Amanda Miguel - Para Mañana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Miguel - Para Mañana




Para Mañana
Завтра
Tuvimos todo al empezar
У нас было все в начале
Este planeta es nuestro hogar
Эта планета наш дом
Que pasará con nuestros hijos?
Что будет с нашими детьми?
Sembramos odio y destrucción
Мы сеем ненависть и разрушение
Violencia, hambre y polución
Насилие, голод и загрязнение
Que pasará con nuestros hijos?
Что будет с нашими детьми?
Para mañana, para mañana
Завтра, завтра
Qué dejaremos, para mañana
Что мы оставим, завтра
Tanta locura no lleva a nada
Такое безумие ни к чему не приведет
Qué dejaremos oohh
Что мы оставим, о
Para mañana una tragedia o una esperanza hay que pensarlo
Завтра трагедию или надежду, об этом надо подумать
Ohh hoy
О, сегодня
Juntos volvamos a empezar
Давай вместе начнем сначала
Un mundo de justicia y paz dejemos para nuestros hijos
Пусть наши дети унаследуют мир, полный справедливости и покоя
Donde halla amor y libertad donde se pueda respirar
Где есть любовь и свобода, где можно дышать
Y ser felices nuestros hijos.
И где наши дети будут счастливы
Para mañana, para mañana no lo dejemos oohh para mañana
Завтра, завтра, не оставляй это на завтра, о, для завтра
El árbol nuevo para mañana hay que plantarlo, oh hoy
Новое дерево для завтра нужно посадить, сегодня
Dejemos que una luz de amor nos guíe en esta confusión y no se me alien los caminos
Пусть свет любви ведет нас в этом хаосе, и пусть наши пути не расходятся
No hay tiempo que desperdiciar
Нечего тратить впустую
Este planeta es nuestro hogar
Эта планета наш дом
Y pertenece a nuestros hijos
И она принадлежит нашим детям
El árbol nuevo para mañana
Новое дерево для завтра
Hay que plantarlo
Надо посадить
Oohh hoooooy
О, сегодня





Writer(s): Amanda Antonia Miguel, Diego Verdaguer, Anahi M Van Zandweghe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.