Amanda Miguel - Perdon - traduction des paroles en allemand

Perdon - Amanda Migueltraduction en allemand




Perdon
Verzeihung
Perdón vida de mi vida
Verzeihung, Liebling meines Lebens
Perdón si es que te faltado
Verzeihung, wenn ich dich gekränkt habe
Perdón cariñoto amado
Verzeihung, geliebter Schatz
Angel adorado
angebeteter Engel
Dame tu perdón
Gib mir deine Verzeihung
Jamás habrá quien separe
Niemals wird jemand trennen
Amor de tu amor al mío
deine Liebe von meiner
Porque si adorarte ansío
Denn wenn ich mich danach sehne, dich anzubeten,
Es que el amor mío pide tu perdón
fleht meine Liebe um deine Verzeihung.
Si tu sabes que te quiero
Wenn du weißt, dass ich dich liebe,
Con todo el corazón con todo el corazón con todo el corazón
von ganzem Herzen, von ganzem Herzen, von ganzem Herzen,
Que tu eres el anelo de mi única ilucion
dass du die Sehnsucht meiner einzigen Illusion bist,
De mi única ilucion de mi única ilucion
meiner einzigen Illusion, meiner einzigen Illusion, meiner einzigen Illusion,
Ven y calma mis angustias con un poco de amor con un poco de amor
Komm und lindere meine Ängste mit ein wenig Liebe, mit ein wenig Liebe,
Que es todo lo que ansia que es todo lo que ansia mi pobre corazón
das ist alles, wonach sich sehnt, das ist alles, wonach sich sehnt mein armes Herz.
Perdón vida de mi vida
Verzeihung, Liebling meines Lebens,
Perdón si es que te he faltado
Verzeihung, wenn ich dich gekränkt habe,
Perdón carinito amado ángel adorado dame tu perdón
Verzeihung, geliebter Schatz, angebeteter Engel, gib mir deine Verzeihung.
Si tu sabes que te quiero con todo el corazón con todo el corazón con todo el corazón
Wenn du weißt, dass ich dich liebe, von ganzem Herzen, von ganzem Herzen, von ganzem Herzen,
Que tu eres el anelo de mi única ilucion de mi única ilucion de mi única ilucion
dass du die Sehnsucht meiner einzigen Illusion bist, meiner einzigen Illusion, meiner einzigen Illusion, meiner einzigen Illusion,
Ven y calma mis angustias con un poco de amor con un poco de amor
Komm und lindere meine Ängste mit ein wenig Liebe, mit ein wenig Liebe,
Que es todo lo que ansia que es todo lo que ansia mi pobre corazón
das ist alles, wonach sich sehnt, das ist alles, wonach sich sehnt mein armes Herz.





Writer(s): Pedro Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.