Paroles et traduction Amanda Miguel - Si No Fuera Como Soy
Si No Fuera Como Soy
Если бы я не была такой, как есть
Si
no
fuera
como
soy,
tal
vez
tú
nunca
sufrirías,
Если
бы
я
не
была
такой,
как
есть,
возможно,
ты
бы
никогда
не
страдал,
Tienes
toda
la
razón,
algún
dolor
te
ahorrarías,
Ты
вполне
прав,
что
ты
бы
избавил
себя
от
боли,
Pero
hay
que
aceptar
que
además
de
reír,
Но
мы
должны
признать,
что
в
любви
бывают
не
только
смех,
El
amor
puede
hacernos
sufrir.
Любовь
может
причинить
нам
страдания.
Si
no
fuera
como
soy
no
me
querrías
vida
mía,
Если
бы
я
не
была
такой,
как
есть,
ты
бы
не
любил
меня,
дорогая,
Tienes
toda
la
razón
soy
una
loca
empedernida,
Ты
совершенно
прав:
я
— совершенная
сумасшедшая,
Yo
no
soy
la
mujer
ideal,
es
verdad,
Я
не
идеальная
женщина,
это
правда,
Pero
soy
el
botón
de
tu
ojal.
Но
я
— твоя
идеальная
пара.
Si
me
quieres
y
si
yo
te
quiero,
Если
ты
любишь
меня,
а
я
тебя,
A
este
amor
no
hay
que
ponerle
freno,
Мы
не
должны
сдерживать
эту
любовь,
Permitamos
que
remonte
vuelo
hasta
el
cielo.
Позволь
ей
взлететь
до
самого
неба.
Toma
el
riesgo
de
este
amor
inmenso
Рискни
этой
безграничной
любовью
Que
tal
vez
asusta
en
su
comienzo.
Она
может
испугать
поначалу.
Te
diré
lo
que
al
respecto
pienso,
Я
скажу
тебе,
что
я
думаю
по
этому
поводу,
Yo
me
juego.
Я
готова
рискнуть.
Si
no
fuera
como
soy
tal
vez
yo
a
ti
no
te
querría
Если
бы
я
не
была
такой,
как
есть,
возможно,
я
бы
не
любила
тебя
No
has
pensado
ni
un
momento
en
qué
tristeza
vivirías
Ты
даже
не
подумал,
как
бы
ты
жил
в
грусти
Porqué
vamos
a
hablar
la
verdad
sin
fingir
Потому
что
мы
собираемся
говорить
правду,
не
притворяясь,
La
mujer
que
te
gusta
soy
yo
Женщина,
которая
тебе
нравится,
— это
я.
Si
me
quieres
y
si
yo
te
quiero
Если
ты
любишь
меня,
а
я
тебя,
A
este
amor
no
hay
que
ponerle
freno
Мы
не
должны
сдерживать
эту
любовь,
Permitamos
que
remonte
vuelo
hasta
el
cielo
Позволь
ей
взлететь
до
самого
неба.
Toma
el
riesgo
de
este
amor
inmenso
Рискни
этой
безграничной
любовью
Que
tal
vez
asusta
en
su
comienzo.
Она
может
испугать
поначалу.
Te
diré
lo
que
al
respecto
pienso
Я
скажу
тебе,
что
я
думаю
по
этому
поводу,
Yo
me
juego.
Я
готова
рискнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero Canche, Graciela Beatriz Carballo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.