Amanda Miguel - Sigo Pensando en Tú Amor - traduction des paroles en allemand

Sigo Pensando en Tú Amor - Amanda Migueltraduction en allemand




Sigo Pensando en Tú Amor
Ich denke noch an deine Liebe
Sigo pensando en tu amor
Ich denke noch an deine Liebe
No puedo creer
Ich kann nicht glauben
Que todo acabó
Dass alles vorbei ist
A donde quiera que voy
Wohin ich auch gehe
Escucho tu voz
Höre ich deine Stimme
Me siento morir
Ich fühle mich sterben
Me gustaría saber
Ich würde gerne wissen
Si aún te acuerdas de
Ob du dich noch an mich erinnerst
O si me habrás olvidado
Oder ob du mich vergessen hast
O te prohíben pensar en
Oder ob es dir verboten ist, an mich zu denken
Me gustaría saber
Ich würde gerne wissen
Alguna cosa de ti
Etwas über dich
Si los recuerdos te invaden
Ob die Erinnerungen dich überfluten
Si a ti te ocurre igual que a
Ob dir dasselbe passiert wie mir
¿Qué voy a hacer sin ti?
Was soll ich ohne dich tun?
No te puedo olvidar
Ich kann dich nicht vergessen
Es imposible borrar
Es ist unmöglich, auszulöschen
Nuestros años de amor
Unsere Jahre der Liebe
¿Qué voy a hacer sin ti?
Was soll ich ohne dich tun?
Regresa, por favor
Komm zurück, bitte
Porque mi corazón
Denn mein Herz
Ya mucho ha sufrido
Hat schon zu viel gelitten
Sigo pensando en tu amor
Ich denke noch an deine Liebe
Qué suerte la mía
Was für ein Pech
Qué duro final
Was für ein hartes Ende
A veces quiero buscarte
Manchmal möchte ich dich suchen
A veces odiarte
Manchmal dich hassen
A veces llorar
Manchmal weinen
Me gustaría saber
Ich würde gerne wissen
Si aún te acuerdas de
Ob du dich noch an mich erinnerst
O si me habrás olvidado
Oder ob du mich vergessen hast
O te prohíben pensar en
Oder ob es dir verboten ist, an mich zu denken
Me gustaría saber
Ich würde gerne wissen
Alguna cosa de ti
Etwas über dich
Si los recuerdos te invaden
Ob die Erinnerungen dich überfluten
Si a ti te ocurre igual que a
Ob dir dasselbe passiert wie mir
¿Qué voy a hacer sin ti?
Was soll ich ohne dich tun?
No te puedo olvidar
Ich kann dich nicht vergessen
Es imposible borrar
Es ist unmöglich, auszulöschen
Nuestros años de amor
Unsere Jahre der Liebe
¿Qué voy a hacer sin ti?
Was soll ich ohne dich tun?
Regresa, por favor
Komm zurück, bitte
Porque mi corazón
Denn mein Herz
Ya mucho ha sufrido
Hat schon zu viel gelitten





Writer(s): Raul Santi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.