Paroles et traduction Amanda Miguel - Ámame una Vez Más - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ámame una Vez Más - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Love Me One More Time – Live From the Auditorio Nacional
De
todas
tus
mentiras
guardo
un
mal
sabor
Of
all
of
your
lies
I
harbor
a
bad
taste
Y
mentiras
ya
no
quiero
más
And
I
don't
want
any
more
lies
No
pierdas
más
tu
tiempo
en
pedir
perdón
Don't
waste
your
time
asking
for
forgiveness
Pues
te
juro
que
no
me
vuelvo
atrás
Because
I
swear
I
won't
go
back
No
me
pidas
que
haga
la
locura
de
creerte
una
vez
más
Don't
ask
me
to
do
the
crazy
thing
of
believing
you
one
more
time
Nomás
regálame
la
última
luna
Just
give
me
the
last
moon
Y
una
noche
que
no
olvide
jamás
And
a
night
that
I'll
never
forget
Desnúdame
de
a
poco
y
bésame
a
lo
loco
Undress
me
little
by
little
and
kiss
me
like
crazy
Inventame
un
momento
que
no
tenga
final
Create
a
moment
for
me
that
has
no
end
Aprisioname
en
tus
brazos
y
quiebrame
en
pedazos
Hold
me
captive
in
your
arms
and
break
me
into
pieces
Arrojalos
al
viento,
ámame
una
vez
más
Throw
them
to
the
wind,
love
me
one
more
time
No
hay
nada
más
difícil
que
decirte
adiós
There's
nothing
harder
than
saying
goodbye
to
you
Porque
sé
muy
bien
que
nunca
más
Because
I
know
very
well
that
never
again
Podré
olvidar
la
música
que
hay
en
tu
voz
Will
I
be
able
to
forget
the
music
that's
in
your
voice
El
perfume
de
tu
piel,
tu
mirar
The
perfume
of
your
skin,
your
gaze
Sé
que
me
esperan
horas
muy
oscuras
I
know
that
very
dark
hours
await
me
Y
sé
que
voy
a
llorar
And
I
know
that
I'm
going
to
cry
Pero
hoy
regalame
la
última
luna
But
today
give
me
the
last
moon
Una
noche
que
no
olvide
jamás
A
night
that
I'll
never
forget
Enrédate
en
mi
pelo,
consúmeme
en
tu
fuego
Get
tangled
in
my
hair,
consume
me
with
your
fire
Y
muérdeme
los
labios,
no
me
tengas
piedad
And
bite
my
lips,
don't
have
any
mercy
Devórame
esta
noche
con
besos
que
me
asombren
Devour
me
this
night
with
kisses
that
shock
me
Y
que
mi
propio
nombre,
me
hagan
olvidar
And
make
me
forget
my
own
name
Desnúdame
de
a
poco
y
bésame
a
lo
loco
Undress
me
little
by
little
and
kiss
me
like
crazy
Invéntame
un
momento
que
no
tenga
final
Create
a
moment
for
me
that
has
no
end
Aprisióname
en
tus
brazos
y
quiébrame
en
pedazos
Hold
me
captive
in
your
arms
and
break
me
into
pieces
Arrójalos
al
viento,
ámame
una
vez
más
Throw
them
to
the
wind,
love
me
one
more
time
Y
vete
ya
(vete
ya)
And
go
now
(go
now)
Ya
(vete
ya)
Now
(go
now)
Ya
(vete
ya)
Now
(go
now)
Y
vete
ya
(y
vete
ya)
And
go
now
(and
go
now)
Ya
(y
vete
ya)
Now
(and
go
now)
Muchísimas
gracias
Thank
you
all
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boccadoro Hernandez Miguel Atilio, Van Zandweghe Anahi Lucrecia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.