Paroles et traduction Amanda Palmer & The Grand Theft Orchestra - Do It with a Rockstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It with a Rockstar
Зажги с рок-звездой
Oooah,
oooah,
О-о-о,
о-о-о,
Oooah,
oooah,
О-о-о,
о-о-о,
Oooah,
oooah,
О-о-о,
о-о-о,
[Now
I
lay
me
down
to
sleep...!
]
[Теперь
я
ложусь
спать...!
]
Do
you
wanna
dance?
Хочешь
потанцевать?
Do
you
wanna
fight?
Хочешь
подраться?
Do
you
wanna
get
drunk
and
stay
the
night?
Хочешь
напиться
и
остаться
на
ночь?
{{Knowing
what's
the
price
of
me/leave?}}
{{Знаешь,
какова
цена
моего/ухода?}}
Do
you
wanna
dance?
Хочешь
потанцевать?
Do
you
wanna
fight?
Хочешь
подраться?
Do
you
wanna
get
drunk
and
stay
the
night?
Хочешь
напиться
и
остаться
на
ночь?
Do
you
wanna
smoke
till
our
throats
are
sore?
Хочешь
курить,
пока
горло
не
заболит?
Make
out
and
then
talk
and
then
make
out
some
more?
Целоваться,
потом
болтать,
а
потом
целоваться
еще?
Do
you
wanna
dance?
Хочешь
потанцевать?
Do
you
wanna
fight?
Хочешь
подраться?
Do
you
get
drunk
and
stay
the
night?
Напьешься
и
останешься
на
ночь?
Do
you
wanna
know
all
the
things
I
do
Хочешь
знать
обо
всем,
что
я
делаю,
Where
I'm
all
alone
and
thinking
about
you?
Когда
я
совсем
одна
и
думаю
о
тебе?
Do
you
wanna
go
back
home?
Хочешь
вернуться
домой?
Your
animals
are
all
alone
Твои
питомцы
совсем
одни,
And
there's
a
chicken
waiting
on
the
stove
И
на
плите
ждет
курица,
And
your
cousin
left
his
DVD
of
"Swinging
In
The
70s"
А
твой
кузен
оставил
свой
DVD
"Отрываясь
в
70-х",
And
do
you
wanna
go
back
home?
И
ты
хочешь
вернуться
домой?
Check
your
messages
and
charge
your
phone
Проверить
сообщения
и
зарядить
телефон.
Oh
are
you,
really
sure
you
wanna
go?
Ты
правда
уверен,
что
хочешь
уйти?
When
you
could
do
it
with
a
rock
star,
do
it
with
a
rock
star?
Когда
ты
мог
бы
зажечь
с
рок-звездой,
зажечь
с
рок-звездой?
Wait,
wait,
wait!
Подожди,
подожди,
подожди!
I'll
be
fine
in
a
minute
Я
буду
в
порядке
через
минуту.
Wait,
wait,
wait!
Подожди,
подожди,
подожди!
I'll
be
fine
in
a
minute
Я
буду
в
порядке
через
минуту.
Fine
in
a
minute
В
порядке
через
минуту.
I
don't
want
your
body
just
a
part
to
listen
to
INXS
Мне
не
нужно
твое
тело,
только
кто-то,
кто
послушает
INXS
со
мной.
All
the
practice
in
the
world
Вся
практика
в
мире
Won't
get
me
good
at
loneliness-less
Не
избавит
меня
от
одиночества
Loneliness-less,
loneliness-less-less-less-less
Одиночества,
одиночества-ства-ства-ства-ства
Do
you
wanna
dance?
Хочешь
потанцевать?
Do
you
wanna
fight?
Хочешь
подраться?
Do
you
wanna
get
drunk
and
stay
the
night?
Хочешь
напиться
и
остаться
на
ночь?
Do
you
want
to
see
all
my
cavities?
Хочешь
увидеть
все
мои
дырки
в
зубах?
Talk
about
the
crisis
in
the
Middle
East?
Поговорить
о
кризисе
на
Ближнем
Востоке?
Do
you
wanna
get
really
terrified?
Хочешь
по-настоящему
испугаться?
Th'icecaps
are
all
melting
and
we're
gonna
die
Ледники
тают,
и
мы
все
умрем.
Do
you
wanna
cry?
Хочешь
поплакать?
I
can
make
you
cry
Я
могу
заставить
тебя
плакать.
Do
you
wanna
hit
me
baby
one
more
time?
Хочешь
ударить
меня,
малыш,
еще
разок?
Do
you
wanna
go
back
home?
Хочешь
вернуться
домой?
Your
animals
are
all
alone
Твои
питомцы
совсем
одни,
And
there's
a
chicken
waiting
on
the
stove
И
на
плите
ждет
курица,
And
your
cousin
left
his
DVD
of
"Swinging
In
The
70s"
А
твой
кузен
оставил
свой
DVD
"Отрываясь
в
70-х",
And
do
you
wanna
go
back
home?
И
ты
хочешь
вернуться
домой?
Check
your
messages
and
charge
your
phone
Проверить
сообщения
и
зарядить
телефон.
Oh
are
you,
really
sure
you
wanna
go?
Ты
правда
уверен,
что
хочешь
уйти?
When
you
could
do
it
with
a
rock
star,
do
it
with
a
rock
star?
Когда
ты
мог
бы
зажечь
с
рок-звездой,
зажечь
с
рок-звездой?
Wait,
wait,
wait!
Подожди,
подожди,
подожди!
I'll
be
fine
in
a
minute
Я
буду
в
порядке
через
минуту.
Wait,
wait,
wait!
Подожди,
подожди,
подожди!
I'll
be
fine
in
a
minute
Я
буду
в
порядке
через
минуту.
Wait,
wait,
wait!
(Do
you
wanna
go
back
home?)
Подожди,
подожди,
подожди!
(Хочешь
вернуться
домой?)
I'll
be
fine
in
a
minute
Я
буду
в
порядке
через
минуту.
Wait,
wait,
wait!
(Do
you
wanna
go
back
home?)
Подожди,
подожди,
подожди!
(Хочешь
вернуться
домой?)
I'll
be
fine
in
a
minute
Я
буду
в
порядке
через
минуту.
Fine
in
a
minute
В
порядке
через
минуту.
Fine
in
a
minute
В
порядке
через
минуту.
Fine
in
a
minute
В
порядке
через
минуту.
Fine
in
a
minute
В
порядке
через
минуту.
Fine
in
a
minute
В
порядке
через
минуту.
Fine
in
a
minute
В
порядке
через
минуту.
Fine
in
a
minute
В
порядке
через
минуту.
Fine
in
a
minute
В
порядке
через
минуту.
Fine
in
a
В
порядке
через
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Mackinnon Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.