Paroles et traduction Amanda Palmer & The Grand Theft Orchestra - Provanity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
been
pro-vanity
since
I
was
10
Я
была
за
тщеславие
с
десяти
лет
I
put
your
altars
in
an
eye
shadow
den
Я
поместила
твои
алтари
в
ящик
с
тенями
для
век
In
the
bag
I
didn't
drop,
there
were
no
cherry
lollipops
В
сумке,
которую
я
не
выронила,
не
было
вишневых
леденцов
But
cherry
lips,
smack
her,
I
sawed
her
off
Но
вишневые
губы,
чмокни
её,
я
её
отрезала
Marry
many
picked
a
pepper
on
and
Многие
выбрали
перец
и
Cameras
are
rolling
back
and
forth
on
the
rocks
Камеры
качаются
взад-вперед
на
камнях
And
I'm
sick
of
your
smile
И
меня
тошнит
от
твоей
улыбки
And
I'm
sick
of
your
face
И
меня
тошнит
от
твоего
лица
And
I'm
sick
of
your
meaningless
blather
И
меня
тошнит
от
твоей
бессмысленной
болтовни
And
I'm
sick
of
your
hair,
and
I
wish
it
weren't
there
И
меня
тошнит
от
твоих
волос,
и
я
хотела
бы,
чтобы
их
не
было
It's
a
awfully
delicate
matter
Это
ужасно
деликатный
вопрос
There
is
no
place
I
would
rather
be
killed
Нет
места,
где
бы
я
предпочла
быть
убитой,
Than
in
my
own
backyard
on
my
own
propane
grill
Чем
на
собственном
заднем
дворе
на
собственном
пропановом
гриле
In
the
lie
I
didn't
stop
a
little
candy-coated
boy
was
caught
Во
лжи,
которую
я
не
остановила,
попался
маленький
мальчик
в
сахарной
глазури
And
I
felt
bad
as
I
ripped
him
off
И
мне
было
плохо,
когда
я
его
обдирала
Many
prizes
can
reward
a
child
for
good
behavior
Многие
награды
могут
вознаградить
ребенка
за
хорошее
поведение
But
you
should
be
wary
of
those
that
involve
love
Но
тебе
следует
остерегаться
тех,
которые
связаны
с
любовью
And
I'm
sick
when
I
breathe
И
мне
тошно,
когда
я
дышу
And
I
wish
you
would
leave
И
я
хочу,
чтобы
ты
ушел
At
the
very
least,
quit
the
contractions
По
крайней
мере,
прекрати
сокращения
It's
not
wrong,
I
mean,
Christ,
but
I
don't
think
it's
right
Это
не
неправильно,
я
имею
в
виду,
Боже,
но
я
не
думаю,
что
это
правильно
To
just
slice
for
a
piece
of
the
action
Просто
резать
ради
доли
участия
Oh,
what
a
wonderful
party
О,
какая
чудесная
вечеринка
Oh,
what
a
comfortable
home
О,
какой
уютный
дом
Oh,
what
a
wonderful
body
О,
какое
чудесное
тело
So
what's
in
the
bottle,
what's
in
the
bottle?
Так
что
в
бутылке,
что
в
бутылке?
(It
is
so
comfortable)
(Так
уютно)
I
have
been
pro-vanity
since
I
could
know
Я
была
за
тщеславие
с
тех
пор,
как
я
могу
знать
No
one
will
ever
care
to
see
what
I
don't
show
Никого
никогда
не
будет
волновать
то,
что
я
не
показываю
In
the
room
I
kept
her
locked
she
grew
up
talking
just
like
me
В
комнате,
где
я
держала
ее
взаперти,
она
выросла,
говоря
как
я
I
thought
she
would
be
different
and
withstand
the
shock
Я
думала,
что
она
будет
другой
и
выдержит
шок
Imitating
what
she
knew
she
consequently
grew
Подражая
тому,
что
знала,
она,
следовательно,
выросла
Into
a
pair
of
M40s
and
seventh-hand
shoes
В
пару
M40
и
обувь
из
седьмых
рук
And
I'm
sick
of
myself
И
меня
тошнит
от
себя
And
I
wish
you
could
help
И
я
хотела
бы,
чтобы
ты
мог
помочь
Have
a
shot
with
me,
pull
up
a
ladder
Выпей
со
мной,
подставь
лестницу
Oh,
it
sounds
like
that
spirit
we
haven't
been
hearing
О,
это
похоже
на
тот
дух,
который
мы
не
слышали
Since
1916
when
the
dada
came
dearing
С
1916
года,
когда
дада
пришел,
осмеливаясь
And
maybe
you'd
be
happy
И,
может
быть,
ты
был
бы
счастлив
To
be
pro-vanity
Быть
за
тщеславие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.