Amanda Palmer & The Grand Theft Orchestra - Want It Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Palmer & The Grand Theft Orchestra - Want It Back




Want It Back
Хочу вернуть
Hearts on a string like an older-fashioned phone can
Сердца на ниточке, как старомодный телефон, могут
Bang ringy ring and you think you're gonna get some
Звонить и звенеть, и ты думаешь, что получишь что-то,
Thing you can bring to a party at your wake not
Что-то, что ты сможешь принести на вечеринку на своих поминках, не
Thinking of the thing that you pay back when you take it
Думая о том, что ты отдашь взамен, когда возьмешь это.
Take it
Возьмешь это.
Like rats in a cage pushed the button got the
Как крысы в клетке, нажали на кнопку, получили
Shock
Шок.
Trick
Фокус.
Snickers in your bag
Сникерсы в твоей сумке.
Had your number but i lost it
У меня был твой номер, но я его потеряла.
Bets are all off you're a lily-livered giver indie
Ставки сделаны, ты трусливый даритель, инди
In the hidden costs you're a sucker and you win
В скрытых расходах, ты простофиля, и ты выигрываешь.
It doesn't matter if you want it back
Неважно, хочешь ли ты это назад,
You've given it away
Ты это отдал.
You've given it away
Ты это отдал.
It doesn't matter if you want it back
Неважно, хочешь ли ты это назад,
You've given it away
Ты это отдал.
Away away away away away oh
Отдал, отдал, отдал, отдал, отдал, ох.
He's already on the outskirts
Он уже на окраине,
I'm still pulling at his sweatshirt
Я все еще тяну его за свитер.
He says fate is not a factor
Он говорит, что судьба не при чем.
I'm in love with every actor
Я влюблена в каждого актера.
So
Итак,
Once when your gone and i wanna do it backwards
Когда ты уйдешь, и я захочу сделать все наоборот,
Just like the song we're addicted to the l-word
Как в песне, мы зависимы от слова на "Л",
Up past your head down your back around your ankles
Вверх по твоей голове, вниз по спине, вокруг твоих лодыжек,
Ready for attack you're upstaged and then you're strangled
Готова к атаке, ты затмеваешь, а затем тебя душат.
Cringe like you're cursed with your wrecking ball-y necklace
Съеживаешься, как будто проклят своим ожерельем-шаром для разрушения,
I saw it first and i crushed it with my hamfist
Я увидела его первой и раздавила своим кулаком.
High for the contest who's the better
На высоте соревнования, кто лучше,
Not see
Не видеть
Eye to eye to eye and now you're blind and you can't
Глаза в глаза, и теперь ты слеп, и ты не можешь
Catch me
Поймать меня.
Catch me
Поймать меня,
If you can
Если сможешь.
(He's already on the outskirts)
(Он уже на окраине)
If you can
Если сможешь.
(I'm still pulling on his sweatshirt)
все еще тяну его за свитер)
If you can
Если сможешь.
(He says fate is not a factor)
(Он говорит, что судьба не при чем)
If you can
Если сможешь.
(I'm in love with every actor)
влюблена в каждого актера)
It doesn't matter if you want it back you've given it away
Неважно, хочешь ли ты это назад, ты это отдал.
You've given it away
Ты это отдал.
It doesn't matter if you want it back you've given it away
Неважно, хочешь ли ты это назад, ты это отдал.
You've given it away...
Ты это отдал...
He's already on the outskirts
Он уже на окраине,
I'm still pulling at his sweatshirt
Я все еще тяну его за свитер.
He says fate is not a factor
Он говорит, что судьба не при чем.
I'm in love with every actor...
Я влюблена в каждого актера...
I will let you go if you will let some
Я отпущу тебя, если ты позволишь кому-то
I will let you go if you will let somebody
Я отпущу тебя, если ты позволишь кому-нибудь
I will let you go if you will let somebody love you
Я отпущу тебя, если ты позволишь кому-нибудь любить тебя.
I will let you go if you will let somebody love you like
Я отпущу тебя, если ты позволишь кому-нибудь любить тебя так,
I will let you go if you will let somebody love you like i do...
Я отпущу тебя, если ты позволишь кому-нибудь любить тебя так, как я...





Writer(s): Amanda Mackinnon Palmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.