Amanda Palmer feat. Zoë Keating & Ben Folds - Astronaut: A Short History of Nearly Nothing - traduction des paroles en allemand

Astronaut: A Short History of Nearly Nothing - Ben Folds , Zoë Keating , Amanda Palmer traduction en allemand




Astronaut: A Short History of Nearly Nothing
Astronaut: Eine kurze Geschichte von fast Nichts
Is it enough to have some love
Ist es genug, ein wenig Liebe zu haben
Small enough to slip inside a book
Klein genug, um in ein Buch zu schlüpfen
Small enough to cover with your hand
Klein genug, um mit deiner Hand zu bedecken
Because everyone around you wants to look
Weil jeder um dich herum schauen will
It is enough to have some love
Es ist genug, ein wenig Liebe zu haben
Small enough to slip inside the cracks
Klein genug, um in die Risse zu schlüpfen
The pieces don't fit together so good
Die Teile passen nicht so gut zusammen
With all the breaking and all the gluing back
Mit all dem Brechen und all dem Wiederankleben
And i am still not getting what i want
Und ich bekomme immer noch nicht, was ich will
I want to touch the back of your right arm
Ich will die Rückseite deines rechten Arms berühren
I wish you could remind me who i was
Ich wünschte, du könntest mich daran erinnern, wer ich war
Because every day I'm a little further off
Denn jeden Tag bin ich ein wenig weiter weg
But you are, my love, the astronaut
Aber du bist, mein Liebster, der Astronaut
Flying in the face of science
Der Wissenschaft trotzend
I will gladly stay an afterthought
Ich werde gerne ein nachträglicher Gedanke bleiben
Just bring back some nice reminders
Bring einfach ein paar schöne Erinnerungen zurück
And is it getting harder to pretend
Und wird es schwerer, so zu tun
That life goes on without you in the wake
Als ob das Leben ohne dich im Kielwasser weitergeht
And can you see the means without the end
Und kannst du die Mittel ohne das Ziel sehen
In the random frantic action that we take
In den zufälligen, hektischen Handlungen, die wir unternehmen
And is it getting easy not to care
Und wird es leicht, sich nicht zu kümmern
Despite the many rings around your name
Trotz der vielen Ringe um deinen Namen
It isn't funny and it isn't fair
Es ist nicht lustig und es ist nicht fair
You've traveled all this way and it's the same
Du bist den ganzen Weg gereist und es ist dasselbe
But you are, my love, the astronaut
Aber du bist, mein Liebster, der Astronaut
Flying in the face of science
Der Wissenschaft trotzend
I will gladly stay an afterthought
Ich werde gerne ein nachträglicher Gedanke bleiben
Just bring back some nice reminders
Bring einfach ein paar schöne Erinnerungen zurück
And i would tell them anything to see you split the evening
Und ich würde ihnen alles erzählen, um zu sehen, wie du den Abend durchbrichst
But as you see i do not have an awful lot to tell
Aber wie du siehst, habe ich nicht furchtbar viel zu erzählen
Everybody's sick for something that they can find fascinating
Jeder ist süchtig nach etwas, das er faszinierend finden kann
Everyone but you and even you aren't feeling well
Jeder außer dir, und selbst du fühlst dich nicht wohl
But you are, my love, the astronaut
Aber du bist, mein Liebster, der Astronaut
Flying in the face of science
Der Wissenschaft trotzend
I will gladly stay an afterthought
Ich werde gerne ein nachträglicher Gedanke bleiben
Just bring back some nice reminders
Bring einfach ein paar schöne Erinnerungen zurück
Yes you are, my love, the astronaut
Ja, du bist, mein Liebster, der Astronaut
Crashing in the name of science
Abstürzend im Namen der Wissenschaft
Just my luck they sent your upper half
Typisch mein Glück, sie schickten deine obere Hälfte
It's a very nice reminder
Es ist eine sehr schöne Erinnerung
It's a very nice reminder
Es ist eine sehr schöne Erinnerung
And you may be acquainted with the night
Und du magst mit der Nacht vertraut sein
But I have seen the darkness in the day
Aber ich habe die Dunkelheit am Tag gesehen
And you must know it is a terrifying sight
Und du musst wissen, es ist ein erschreckender Anblick
Because you and i are living the same way
Denn du und ich leben auf dieselbe Weise






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.