Amanda Palmer - Astronaut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Palmer - Astronaut




Astronaut
Астронавт
Is it enough to have some love
Достаточно ли немного любви,
Small enough to slip inside a book
Настолько маленькой, чтобы поместиться в книгу,
Small enough to cover with your hand
Настолько маленькой, чтобы накрыть ее рукой,
Because everyone around you wants to look
Ведь все вокруг хотят посмотреть?
It is enough to have some love
Достаточно ли немного любви,
Small enough to slip inside the cracks
Настолько маленькой, чтобы проскользнуть в трещины,
The pieces don't fit together so good
Осколки не очень-то хорошо сходятся,
With all the breaking and all the gluing back
После всех этих разломов и склеиваний.
And i am still not getting what i want
И я всё ещё не получаю того, чего хочу,
I want to touch the back of your right arm
Я хочу коснуться твоей правой руки,
I wish you could remind me who i was
Хотела бы я, чтобы ты напомнил мне, кем я была,
Because every day I'm a little further off
Потому что каждый день я всё дальше от себя.
But you are, my love, the astronaut
Но ты, любимый, мой астронавт,
Flying in the face of science
Летающий вопреки науке,
I will gladly stay an afterthought
Я с радостью останусь запоздалой мыслью,
Just bring back some nice reminders
Просто привези приятные воспоминания.
And is it getting harder to pretend
И становится ли сложнее притворяться,
That life goes on without you in the wake
Что жизнь продолжается без тебя,
And can you see the means without the end
И видишь ли ты средства без цели,
In the random frantic action that we take
В наших случайных, отчаянных действиях?
And is it getting easy not to care
И становится ли легче не заботиться,
Despite the many rings around your name
Несмотря на множество колец вокруг твоего имени,
It isn't funny and it isn't fair
Это не смешно и нечестно,
You've traveled all this way and it's the same
Ты прошел весь этот путь, и всё то же самое.
But you are, my love, the astronaut
Но ты, любимый, мой астронавт,
Flying in the face of science
Летающий вопреки науке,
I will gladly stay an afterthought
Я с радостью останусь запоздалой мыслью,
Just bring back some nice reminders
Просто привези приятные воспоминания.
And i would tell them anything to see you split the evening
И я бы им что угодно рассказала, чтобы увидеть, как ты разрываешь вечер,
But as you see i do not have an awful lot to tell
Но, как видишь, мне особо нечего рассказать.
Everybody's sick for something that they can find fascinating
Все больны чем-то, что находят увлекательным,
Everyone but you and even you aren't feeling well
Все, кроме тебя, и даже ты чувствуешь себя нехорошо.
But you are, my love, the astronaut
Но ты, любимый, мой астронавт,
Flying in the face of science
Летающий вопреки науке,
I will gladly stay an afterthought
Я с радостью останусь запоздалой мыслью,
Just bring back some nice reminders
Просто привези приятные воспоминания.
Yes you are, my love, the astronaut
Да, ты, любимый, мой астронавт,
Crashing in the name of science
Разбившийся во имя науки,
Just my luck they sent your upper half
Мне так "повезло", что прислали твою верхнюю половину,
It's a very nice reminder
Это очень приятное напоминание.
It's a very nice reminder
Это очень приятное напоминание.
And you may be acquainted with the night
И ты, возможно, знаком с ночью,
But I have seen the darkness in the day
Но я видела тьму днем,
And you must know it is a terrifying sight
И ты должен знать, что это ужасающее зрелище,
Because you and i are living the same way
Потому что мы с тобой живем одинаково.





Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.