Amanda Palmer - Everybody Knows Somebody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Palmer - Everybody Knows Somebody




Everybody Knows Somebody
Все Знают Кого-то
They say
Говорят,
This land gets more and more divided
эта земля становится всё более разрозненной.
If I may
Если позволишь,
I think that's not the only side why
я думаю, это не единственная причина.
Just today
Только сегодня
I read the late edition paper
я читала свежий выпуск газеты
And no way
и никак
I saw the North and South united
не могла увидеть Север и Юг едиными.
Like the blood
Как кровь,
That flows every color body
что течёт в телах всех цветов,
It's enough
хватит уже,
We've finally all at the same party
мы наконец-то все на одной вечеринке.
Looking down
Если посмотреть сверху,
It may not be the thing we wanted
это может быть не то, чего мы хотели,
But there's finally enough to go around
но наконец-то хватает на всех.
From New York to California
От Нью-Йорка до Калифорнии,
From Detroit down to the border
от Детройта до границы,
We all have more in common now than we do not
у нас всех теперь больше общего, чем различий,
'Cause everybody knows somebody
потому что все знают кого-то
(Everybody knows somebody)
(Все знают кого-то)
Everybody knows somebody
Все знают кого-то
(Everybody knows somebody)
(Все знают кого-то)
Everybody knows somebody who got shot
Все знают кого-то, в кого стреляли.
They say
Говорят,
There's trouble brewing in the union
в союзе назревают проблемы.
Hip hooray
Ура!
Look human beings being human
Посмотрите, люди ведут себя по-человечески.
Laying blame
Возлагают вину
Wherever there is room to lay it's
везде, где есть место для неё.
All the same
Всё равно,
You want the red pill or the blue one
хочешь красную таблетку или синюю.
But it's all
Но всё
About to change, something is getting us
вот-вот изменится, что-то нас затягивает
Aboard
на борт
The SS progress, one big funeral
«СС Прогресс», одни большие похороны
For all
для всех
The people that we used to call
тех людей, которых мы раньше звали
Before they risked their lives
до того, как они рискнули своими жизнями,
To head out to the mosque or to the mall
чтобы пойти в мечеть или торговый центр.
From New York to California
От Нью-Йорка до Калифорнии,
From Detroit down to the border
от Детройта до границы,
We all have more in common now than we do not
у нас всех теперь больше общего, чем различий,
'Cause everybody knows somebody
потому что все знают кого-то
(Everybody knows somebody)
(Все знают кого-то)
Everybody knows somebody
Все знают кого-то
(Everybody knows somebody)
(Все знают кого-то)
Everybody knows somebody who got shot
Все знают кого-то, в кого стреляли.
From the mountain rivers to the public squares
От горных рек до городских площадей
Everybody's getting really good at sending thoughts and prayers
все становятся мастерами посылать мысли и молитвы.
From the Heart of Dixie up to Oregon
От сердца Дикси до Орегона
We can can all rest assured there'll
мы все можем быть уверены, что
Be a slaughter somewhere by the dawn
к рассвету где-то будет бойня.
And in the nightclubs all the dancers in the dark
И в ночных клубах все танцоры в темноте
They can twist the night away with extra fear inside their hearts
могут кружиться всю ночь напролёт с дополнительным страхом в сердцах.
From New England to Alaska every child
От Новой Англии до Аляски каждый ребёнок
Will know exactly what to do now when a shooter opens fire
будет точно знать, что делать, когда стрелок откроет огонь.
From New York to California
От Нью-Йорка до Калифорнии,
From Detroit down to the border
от Детройта до границы,
We all have more in common now than we do not
у нас всех теперь больше общего, чем различий,
'Cause everybody knows somebody
потому что все знают кого-то
(Everybody knows somebody)
(Все знают кого-то)
Everybody knows somebody
Все знают кого-то
(Everybody knows somebody)
(Все знают кого-то)
Everybody knows somebody
Все знают кого-то
(Everybody knows somebody)
(Все знают кого-то)
This land is your land
Эта земля твоя земля,
This land is my land
эта земля моя земля,
This land is our land
эта земля наша земля,
Until it's not
пока она не исчезнет.
'Cause everybody knows somebody
Потому что все знают кого-то
(Everybody knows somebody)
(Все знают кого-то)
Everybody knows somebody
Все знают кого-то
(Everybody knows somebody)
(Все знают кого-то)
Everybody knows somebody
Все знают кого-то
Until everybody's gone
пока все не исчезнут.





Writer(s): amanda palmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.