Amanda Palmer - Formidable Marinade - traduction des paroles en allemand

Formidable Marinade - Amanda Palmertraduction en allemand




Formidable Marinade
Formidable Marinade
I have seen you in a Turkish bath
Ich habe dich in einem türkischen Bad gesehen
I didn't know if I should cry or laugh
Ich wusste nicht, ob ich weinen oder lachen sollte
Nakedness has a sweet, sweet smell
Nacktheit hat einen süßen, süßen Geruch
That sends me down to the pits of hell
Der mich hinab in die Tiefen der Hölle schickt
The steam, that rises from the water
Der Dampf, der aus dem Wasser steigt
Tells me you are Satan's daughter
Sagt mir, du bist Satans Tochter
If I am the devil's son
Wenn ich des Teufels Sohn bin
Into the darkness we should run
Sollten wir in die Dunkelheit rennen
Sodomy is not just for animals
Sodomie ist nicht nur für Tiere
Human flesh, is not just for cannibals
Menschenfleisch ist nicht nur für Kannibalen
I'll feast on your body if you'll feast on mine
Ich werde an deinem Körper schmausen, wenn du an meinem schmaust
Blood is thicker, and redder than wine
Blut ist dicker und röter als Wein
Lay ourselves out, upon the table
Legen wir uns hin, auf den Tisch
Ravish each other 'till we're no longer able
Zerfleischen wir einander, bis wir nicht mehr können
When juices mix in the heat of the fray
Wenn sich die Säfte in der Hitze des Gefechts vermischen
It will make a formidable marinade
Wird es eine formidable Marinade ergeben
If I put my hand in Pandora's box
Wenn ich meine Hand in die Büchse der Pandora legte
And I was smitten by a deathly pox
Und von einer tödlichen Pockenseuche befallen wäre
If I were a leper or the warts on a toe
Wenn ich eine Aussätzige wäre oder die Warzen an einem Zeh
Would you think well of me, when I go
Würdest du gut von mir denken, wenn ich gehe
If I wrote my name with a razorblade
Wenn ich meinen Namen mit einer Rasierklinge schriebe
In the palm of your hand, would it still fade?
In deine Handfläche, würde er trotzdem verblassen?
If I kissed your lips would you think it wrong
Wenn ich deine Lippen küsste, fändest du es falsch
Or would you come along with me
Oder würdest du mit mir mitkommen
Sodomy is not just for animals
Sodomie ist nicht nur für Tiere
And human flesh, is not just for cannibals
Und Menschenfleisch ist nicht nur für Kannibalen
I'll feast on your body if you'll feast on mine
Ich werde an deinem Körper schmausen, wenn du an meinem schmaust
Blood is thicker, and redder than wine
Blut ist dicker und röter als Wein
Lay ourselves out, upon the table
Legen wir uns hin, auf den Tisch
Ravish each other 'till we're no longer able
Zerfleischen wir einander, bis wir nicht mehr können
When juices mix in the heat of the fray
Wenn sich die Säfte in der Hitze des Gefechts vermischen
It will make a formidable, a formidable marinade
Wird es eine formidable, eine formidable Marinade ergeben
I'll roast you on the spit like a fatted calf
Ich werde dich am Spieß braten wie ein gemästetes Kalb
When you're done I'll split your body in half
Wenn du fertig bist, werde ich deinen Körper halbieren
Climb into your reddened core
In deinen geröteten Kern klettern
Curl up tight, and close the door
Mich fest zusammenrollen und die Tür schließen
And in your body I'll dream of things
Und in deinem Körper werde ich von Dingen träumen
Like geese, mustard, cabbages and kings
Wie Gänse, Senf, Kohlköpfe und Könige
Thermos full of chocolate sauce
Eine Thermoskanne voll Schokoladensauce
And men who live on only remorse
Und Männer, die nur von Reue leben
Sodomy is not just for animals
Sodomie ist nicht nur für Tiere
And human flesh, is not just for cannibals
Und Menschenfleisch ist nicht nur für Kannibalen
I'll feast on your body if you'll feast on mine
Ich werde an deinem Körper schmausen, wenn du an meinem schmaust
Blood is thicker, and redder than wine
Blut ist dicker und röter als Wein
Lay ourselves out, upon the table
Legen wir uns hin, auf den Tisch
Ravish each other 'till we're no longer able
Zerfleischen wir einander, bis wir nicht mehr können
When juices mix in the heat of the fray
Wenn sich die Säfte in der Hitze des Gefechts vermischen
It will make a formidable, a formidable marinade
Wird es eine formidable, eine formidable Marinade ergeben
A formidable marinade
Eine formidable Marinade






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.