Paroles et traduction Amanda Palmer - I Want You, But I Don’t Need You
I
like
you,
and
I'd
like
you
to
like
me
to
like
you
Ты
мне
нравишься,
и
я
бы
хотел,
чтобы
ты
нравился
мне,
чтобы
ты
нравился
мне.
But
I
don't
need
you
Но
ты
мне
не
нужен
Don't
need
you
to
need
me
to
like
you
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
нуждался
во
мне,
чтобы
ты
мне
нравился.
Because
if
you
didn't
like
me
Потому
что,
если
бы
я
тебе
не
нравился
I
would
still
like
you,
you
see
Ты
бы
все
равно
мне
нравился,
понимаешь
I
lick
you,
and
I
like
how
you
like
how
I
lick
you
Я
лижу
тебя,
и
мне
нравится,
как
тебе
нравится,
как
я
лижу
тебя
But
I
don't
need
you
Но
ты
мне
не
нужен
Don't
need
you
to
like
me
to
lick
you
Мне
не
нужно,
чтобы
тебе
нравилось,
когда
я
облизываю
тебя
If
your
pleasure
turned
into
pain
Если
бы
твое
удовольствие
превратилось
в
боль
I
would
still
lick
- for
my
personal
gain
Я
бы
все
равно
лизнул
- ради
своей
личной
выгоды
I
fuck
you,
and
I
love
how
you
love
how
I
fuck
you
Я
трахаю
тебя,
и
мне
нравится,
как
тебе
нравится,
как
я
трахаю
тебя
But
I
don't
fucking
need
you
Но
ты
мне,
блядь,
не
нужен
Don't
need
you
to
need
me
to
fuck
you
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
нуждался
во
мне,
чтобы
трахнуть
тебя.
If
you
need
me
to
need
you
to
fuck
Если
тебе
нужно,
чтобы
я
нуждался
в
том,
чтобы
ты
трахался
That
fucks
everything
up
Это
все
портит
I
want
you,
and
I
want
you
to
want
me
to
want
you
Я
хочу
тебя,
и
я
хочу,
чтобы
ты
хотел,
чтобы
я
хотел
тебя
But
I
don't
need
you
Но
ты
мне
не
нужен
Don't
need
you
to
need
me
to
need
you
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
нуждался
во
мне,
чтобы
я
нуждался
в
тебе.
That's
just
me
Это
всего
лишь
я
So
take
me
or
leave
me
Так
возьми
меня
или
оставь
меня
But
please
don't
need
me
Но,
пожалуйста,
не
нуждайся
во
мне
Don't
need
me
to
need
you
to
need
me
Не
нужно,
чтобы
я
нуждался
в
тебе,
чтобы
ты
нуждался
во
мне.
Cos'
we're
here
one
minute,
the
next
we're
dead
Потому
что
в
одну
минуту
мы
здесь,
а
в
следующую
- мертвы.
So
love
me
or
leave
me
Так
люби
меня
или
оставь
меня
But
try
not
to
need
me
Но
постарайся
не
нуждаться
во
мне
Enough
said
Достаточно
сказано
I
want
you,
but
I
don't
need
you
Я
хочу
тебя,
но
ты
мне
не
нужен.
I
love
you,
and
I
love
how
you
love
how
I
love
you
Я
люблю
тебя,
и
мне
нравится,
как
ты
любишь,
как
я
люблю
тебя
But
I
don't
need
you
Но
ты
мне
не
нужен
Don't
need
you
to
need
me
to
love
you
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
нуждался
во
мне,
чтобы
любить
тебя.
If
your
love
turned
into
hate
Если
твоя
любовь
превратилась
в
ненависть
Would
my
love
have
been
a
mistake?
Была
бы
моя
любовь
ошибкой?
So
I'm
gonna
leave
you
Так
что
я
собираюсь
оставить
тебя
And
I'd
like
you
to
leave
me
to
leave
you
И
я
бы
хотел,
чтобы
ты
оставил
меня,
чтобы
я
оставил
тебя
But
lover
believe
me,
it
isn't
because
I
don't
need
you
Но,
любимый,
поверь
мне,
это
не
потому,
что
ты
мне
не
нужен.
(You
know
I
don't
need
you)
(Ты
знаешь,
что
ты
мне
не
нужен)
All
I
wanted
was
to
be
wanted
Все,
чего
я
хотел,
это
быть
желанным
But
you're
drowning
me
deep
in
your
need
to
be
needed
Но
ты
погружаешь
меня
глубоко
в
свою
потребность
быть
нужным
I
want
you,
and
I
want
you
to
want
me
to
want
you
Я
хочу
тебя,
и
я
хочу,
чтобы
ты
хотел,
чтобы
я
хотел
тебя
But
I
don't
need
you
Но
ты
мне
не
нужен
Don't
need
you
to
need
me
to
need
you
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
нуждался
во
мне,
чтобы
я
нуждался
в
тебе.
That's
just
me
Это
всего
лишь
я
So
take
me
or
leave
me
Так
возьми
меня
или
оставь
меня
But
please
don't
need
me
Но,
пожалуйста,
не
нуждайся
во
мне
Don't
need
me
to
need
you
to
need
me
Не
нужно,
чтобы
я
нуждался
в
тебе,
чтобы
ты
нуждался
во
мне.
Cos'
we're
here
one
minute,
the
next
we're
dead
Потому
что
в
одну
минуту
мы
здесь,
а
в
следующую
- мертвы.
So
love
me
or
leave
me
Так
люби
меня
или
оставь
меня
But
try
not
to
need
me
Но
постарайся
не
нуждаться
во
мне
Enough
said
Достаточно
сказано
I
want
you,
but
I
don't
need
you
Я
хочу
тебя,
но
ты
мне
не
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas John Currie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.