Amanda Palmer - Labyrinth (From "the Grinning Man") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Palmer - Labyrinth (From "the Grinning Man")




Labyrinth (From "the Grinning Man")
Лабиринт (Из "Улыбающегося человека")
The city with its dark embrace
Город в своих темных объятиях
Shows its twisted damaged face
Показывает свое искаженное, изуродованное лицо
And reflects the labyrinth of my mind
И отражает лабиринт моего разума
Here amongst these winding streets
Здесь, среди этих извилистых улиц
Invisible, I move with ease
Невидимая, я двигаюсь с легкостью
No one sees the monster walking by
Никто не видит монстра, проходящего мимо
The crowds always used to despise me
Толпа всегда презирала меня
How is it they now idolize me?
Как же так, что теперь они боготворят меня?
They're saying the grinning man's opened their eyes
Они говорят, что Улыбающийся человек открыл им глаза
What is it they're seeing beneath this disguise?
Что же они видят под этой маской?
What was it I left behind
Что я оставила позади
On that black and bitter night?
В ту черную и горькую ночь?
It's hiding in the labyrinth of my mind
Это скрывается в лабиринте моего разума
Everywhere I look I see
Куда бы я ни посмотрела, я вижу
The darkness eating into me
Тьму, пожирающую меня
Why is it that the truth's so hard to find?
Почему так трудно найти истину?
What if this freak that they're crowding to see
Что, если этот урод, на которого они толпятся,
What if that monster could also change me?
Что, если этот монстр может изменить и меня?
And even if I knew what had caused all this pain
И даже если бы я знала, что причинило всю эту боль,
Why in the hell would I want to feel it again?
Зачем мне, черт возьми, снова чувствовать ее?
Dea says it's truth you need
Деа говорит, что тебе нужна правда
She says the truth can set you free
Она говорит, что правда может освободить тебя
But open up the darkness of my mind
Но открой тьму моего разума
But maybe this is where I belong
Но, возможно, это то, где мое место
Confusion is a kind of home
Смятение это своего рода дом
And pain the only comfort I can find
А боль единственное утешение, которое я могу найти
Stories are her way of seeing
Истории это ее способ видеть
But she's not the one who needs freeing
Но не она нуждается в освобождении
She loves the tale of what happened to me
Она любит историю о том, что случилось со мной
But how can she love what she can't even see?
Но как она может любить то, что даже не видит?
The city streets are sharp and new [?]
Городские улицы острые и новые
What I feel now is just as true
То, что я чувствую сейчас, так же реально
As anything that's hidden in my mind
Как и все, что скрыто в моем разуме
This letter brings a pulse of life
Это письмо приносит пульс жизни
I recognize what she describes
Я узнаю то, что она описывает
Could it be true that true love isn't blind?
Неужели это правда, что настоящая любовь не слепа?
The search for the past hasn't healed me
Поиск прошлого не исцелил меня
But somehow this letter reveals me
Но каким-то образом это письмо раскрывает меня
Could this erase the pain of my shame and disgrace?
Может ли это стереть боль моего стыда и позора?
Because she sees the beauty in my broken face
Потому что она видит красоту в моем разбитом лице






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.