Paroles et traduction Amanda Palmer - Look Mummy, No Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Mummy, No Hands
Смотри, мамочка, без рук
Remember
the
Fairmont
Помнишь
отель
"Фэрмонт"?
The
two
of
us
there,
mom
Мы
вдвоем
были
там,
мама,
By
the
merry-go-round?
Возле
карусели?
I
stood
there
entranced
Я
стояла,
завороженная,
As
the
bright
horses
danced
Когда
яркие
лошадки
кружились
To
a
magical
sound
Под
волшебную
мелодию.
Just
a
dollar
for
pleasure
untold
Всего
доллар
за
несказанное
удовольствие,
And
I
rode
in
a
whirl
of
scarlet
and
gold
И
я
каталась
в
вихре
алого
и
золотого.
Look,
Mummy,
no
hands
Смотри,
мамочка,
без
рук!
I'm
riding
the
roundabout
all
by
myself
Я
катаюсь
на
карусели
сама
по
себе.
Look,
Mummy,
no
hands
Смотри,
мамочка,
без
рук!
I
called
as
I
passed
her,
faster
and
faster
Я
кричала,
проезжая
мимо
нее,
все
быстрее
и
быстрее.
Hold
on
tight,
darling
Держись
крепче,
дорогая,
She
called
out
in
fear
Она
кричала
в
страхе,
But
I
laughed
and
pretended
Но
я
смеялась
и
притворялась,
That
I
couldn't
hear
Что
не
слышу
ее.
How
careless
we
are
when
we're
young
Какие
мы
беззаботные,
когда
молоды.
Remember
the
years
Помнишь
те
годы
Of
the
sulks
and
the
tears
Обид
и
слез?
Do
you
recall?
Ты
помнишь?
I
hated
you
when
you
said
Я
ненавидела
тебя,
когда
ты
говорила:
Be
back
by
ten
Вернись
к
десяти.
I
knew
it
all
Я
все
знала
сама.
Always
asking
to
know
what
I'd
done
Всегда
спрашивала,
что
я
делала,
When
as
far
as
I
knew
Хотя,
насколько
я
знала,
I
was
just
having
fun
Я
просто
веселилась.
Look,
Mummy,
no
hands
Смотри,
мамочка,
без
рук!
I
know
how
to
take
good
care
of
myself
Я
знаю,
как
позаботиться
о
себе.
Look,
Mummy,
no
hands
Смотри,
мамочка,
без
рук!
Please
don't
be
a
bore,
'cause
I
know
the
score
Пожалуйста,
не
будь
занудой,
потому
что
я
знаю,
что
к
чему.
She
tried
to
warn
me
Ты
пыталась
предупредить
меня,
But
I
didn't
heed
her
Но
я
тебя
не
слушала.
I
was
grown
up
Я
была
взрослой
And
I
didn't
need
her
И
ты
мне
была
не
нужна.
How
careless
we
are
when
we're
young
Какие
мы
беззаботные,
когда
молоды.
Remember
the
daughter
Помнишь
свою
дочь
And
all
that
you
taught
her?
И
все,
чему
ты
ее
учила?
She's
grown
up
at
last
Она
наконец-то
выросла
With
a
child
of
her
own
И
у
нее
самой
есть
ребенок.
She
struggles
alone
Она
борется
в
одиночку,
As
the
years
all
rush
pass
Пока
годы
проносятся
мимо.
But
now
you're
not
there
to
answer
her
call
Но
теперь
тебя
нет
рядом,
чтобы
ответить
на
ее
зов,
You're
not
there
to
catch
her
when
she
stumbles
and
falls
Тебя
нет
рядом,
чтобы
подхватить
ее,
когда
она
спотыкается
и
падает.
Look,
Mummy,
no
hands
Смотри,
мамочка,
без
рук!
I'm
having
to
do
it
all
by
myself
Мне
приходится
делать
все
самой.
Look,
Mummy,
no
hands
Смотри,
мамочка,
без
рук!
I
used
to
dismiss
you,
now
I
just
miss
you
Раньше
я
тебя
отталкивала,
а
теперь
просто
скучаю.
As
my
child
grows
away
from
me
Пока
мой
ребенок
отдаляется
от
меня,
I
feel
my
heart
sinking
Я
чувствую,
как
мое
сердце
сжимается.
I
look
back
and
smile
Я
оглядываюсь
назад
и
улыбаюсь,
And
I
find
myself
thinking
И
ловлю
себя
на
мысли:
How
careless
we
are
when
we're
young
Какие
мы
беззаботные,
когда
молоды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adele Anderson, Dillie Keane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.