Paroles et traduction Amanda Palmer - Machete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
never
liked
the
box
of
knives
Мне
никогда
не
нравилась
эта
коробка
с
ножами,
You
said
was
a
paradox
because
you're
kind
Которую
ты
называл
парадоксом,
ведь
ты
добрый,
But
withstood
a
childhood
that
robbed
you
blind
Но
пережил
детство,
которое
лишило
тебя
всего,
Of
love
that
was
safe
and
so
you
learned
to
fight
Безопасной
любви,
и
поэтому
ты
научился
бороться.
I
have
never
liked
the
box
of
knives
Мне
никогда
не
нравилась
эта
коробка
с
ножами,
You
said
was
a
paradox
because
you're
kind
Которую
ты
называл
парадоксом,
ведь
ты
добрый,
But
withstood
a
childhood
that
robbed
you
blind
Но
пережил
детство,
которое
лишило
тебя
всего,
Of
love
that
was
safe
and
so
you
learned
to
fight
Безопасной
любви,
и
поэтому
ты
научился
бороться.
I
have
never
liked
the
box
of
knives
Мне
никогда
не
нравилась
эта
коробка
с
ножами,
You
said
was
a
paradox
because
you're
kind
Которую
ты
называл
парадоксом,
ведь
ты
добрый,
But
withstood
a
childhood
that
robbed
you
blind
Но
пережил
детство,
которое
лишило
тебя
всего,
Of
love
that
was
safe
and
so
you
learned
to
fight
Безопасной
любви,
и
поэтому
ты
научился
бороться.
What
do
I
do
with
this
stuff?
Что
мне
делать
со
всем
этим?
It
seems
like
yesterday
I
called
you
up
Кажется,
будто
только
вчера
я
тебе
звонила,
I
had
a
terrible
case
of
the
past
У
меня
был
ужасный
приступ
прошлого,
I
didn't
know
how
to
get
it
off
Я
не
знала,
как
от
него
избавиться,
I
didn't
know
how
to
get
it
off
Я
не
знала,
как
от
него
избавиться.
And
you
took
your
machete
И
ты
взял
свое
мачете
And
you
sliced
through
the
vines
that
wrapped
around
me
И
разрубил
лианы,
которые
обвивали
меня,
And
you
said,
"I
don't
know
what
I'm
doing
И
сказал:
"Я
не
знаю,
что
делаю,
So
I'll
just
keep
on
cutting
Но
я
просто
продолжу
рубить.
It's
worth
a
little
blood
to
get
your
hands
free"
Стоит
немного
крови,
чтобы
освободить
твои
руки".
I
have
never
liked
the
box
of
knives
Мне
никогда
не
нравилась
эта
коробка
с
ножами,
You
said
was
a
paradox
because
you're
kind
Которую
ты
называл
парадоксом,
ведь
ты
добрый,
But
withstood
a
childhood
that
robbed
you
blind
Но
пережил
детство,
которое
лишило
тебя
всего,
Of
love
that
was
safe
and
so
you
learned
to
fight
Безопасной
любви,
и
поэтому
ты
научился
бороться.
I
have
never
liked
the
box
of
knives
Мне
никогда
не
нравилась
эта
коробка
с
ножами,
You
said
was
a
paradox
because
you're
kind
Которую
ты
называл
парадоксом,
ведь
ты
добрый,
But
withstood
a
childhood
that
robbed
you
blind
Но
пережил
детство,
которое
лишило
тебя
всего,
Of
love
that
was
safe
and
so
you
learned
to
fight
Безопасной
любви,
и
поэтому
ты
научился
бороться.
What
do
I
do
with
this
stuff?
Что
мне
делать
со
всем
этим?
It
seems
like
yesterday
I
was
in
love
Кажется,
будто
только
вчера
я
была
влюблена,
I
kept
of
covering
the
soft
parts
up
Я
продолжала
скрывать
свои
уязвимые
места,
I
didn't
know
how
to
get
them
off
Я
не
знала,
как
от
них
избавиться,
I
didn't
know
how
to
get
them
off
Я
не
знала,
как
от
них
избавиться.
And
you
took
your
machete
И
ты
взял
свое
мачете
And
you
hacked
through
the
woods
in
the
surrounding
И
прорубил
чащу
вокруг,
And
you
said,
"I
don't
know
where
I'm
going
И
сказал:
"Я
не
знаю,
куда
иду,
I
just
know
that
i'm
heading
from
Я
просто
знаю,
что
ухожу
от
The
dead
things
piling
up
behind
me"
Мертвых
вещей,
которые
скапливаются
позади
меня".
And
you
took
your
machete
И
ты
взял
свое
мачете
And
you
carved
out
a
path
to
my
chest
and
you
said
И
проложил
путь
к
моей
груди
и
сказал:
There's
nothing
not
worth
keeping
Нет
ничего,
что
не
стоило
бы
сохранить,
You've
felt
so
many
beatings
Ты
пережила
так
много
ударов,
But
nothing's
gonna
work
if
you
believe
me
Но
ничего
не
получится,
если
ты
поверишь
мне,
Nothing's
gonna
work
if
you
believe
me
Ничего
не
получится,
если
ты
поверишь
мне.
I
have
never
liked
the
box
of
knives
Мне
никогда
не
нравилась
эта
коробка
с
ножами,
You
said
was
a
paradox
because
you're
kind
Которую
ты
называл
парадоксом,
ведь
ты
добрый,
But
withstood
a
childhood
that
robbed
you
blind
Но
пережил
детство,
которое
лишило
тебя
всего,
Of
love
that
was
safe
and
so
you
learned
to
fight
Безопасной
любви,
и
поэтому
ты
научился
бороться.
I
have
never
liked
the
box
of
knives
Мне
никогда
не
нравилась
эта
коробка
с
ножами,
You
said
was
a
paradox
because
you're
kind
Которую
ты
называл
парадоксом,
ведь
ты
добрый,
But
withstood
a
childhood
that
robbed
you
blind
Но
пережил
детство,
которое
лишило
тебя
всего,
Of
love
that
was
safe
and
so
you
learned
to
fight
Безопасной
любви,
и
поэтому
ты
научился
бороться.
I
have
never
liked
the
box
of
knives
Мне
никогда
не
нравилась
эта
коробка
с
ножами,
I
took
it
to
the
oceanside
the
day
you
died
Я
отнесла
ее
к
океану
в
день
твоей
смерти,
I
stood
out
on
the
dock,
no
matter
how
hard
I
tried
Я
стояла
на
пристани,
как
ни
старалась,
I
couldn't
drop
them
in
and
I
collapsed
and
cried
Я
не
могла
их
выбросить,
и
я
рухнула
и
заплакала.
What
do
I
do
with
this
stuff?
Что
мне
делать
со
всем
этим?
It
seems
like
yesterday
you
were
alive
Кажется,
будто
только
вчера
ты
был
жив,
And
it's
as
if
you
never
really
died
И
как
будто
ты
никогда
не
умирал,
And
it's
as
if
you
never
really
died
И
как
будто
ты
никогда
не
умирал.
And
you
took
your
machete
И
ты
взял
свое
мачете,
You
said:
Boo,
guess
who
Ты
сказал:
Бу,
угадай,
кто?
But
seriously,
beauty
Но
серьезно,
красавица,
You
said:
See
Ты
сказал:
Видишь,
You
get
the
drill
now,
don't
you?
Теперь
ты
понимаешь,
не
так
ли?
It's
not
a
will
or
won't
Это
не
вопрос
желания,
You
can't
keep
making
symbols
out
of
nothing
Ты
не
можешь
продолжать
создавать
символы
из
ничего.
So
I
took
your
machete
И
я
взяла
твое
мачете
And
I
sliced
off
your
head
and
you
laughed
И
отрубила
тебе
голову,
а
ты
засмеялся
And
you
said:
see
И
сказал:
видишь,
It's
just
like
anti-matter
Это
как
антиматерия,
It's
Dumbo's
magic
feather
Это
волшебное
перо
Дамбо,
You
don't
need
me
here
to
cut
you
Тебе
не
нужен
я
здесь,
чтобы
резать
тебя,
You
don't
need
me
here
to
cut
you
Тебе
не
нужен
я
здесь,
чтобы
резать
тебя,
You
don't
need
me
here
to
cut
you
Тебе
не
нужен
я
здесь,
чтобы
резать
тебя,
You
don't
need
me
here
to
cut
you
free
Тебе
не
нужен
я
здесь,
чтобы
освободить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Mackinnon Palmer
Album
Machete
date de sortie
09-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.