Amanda Palmer - Machete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Palmer - Machete




Machete
Мачете
I have never liked the box of knives
Мне никогда не нравилась эта коробка с ножами,
You said was a paradox because you're kind
Которую ты называл парадоксом, ведь ты добрый,
But withstood a childhood that robbed you blind
Но пережил детство, которое лишило тебя всего,
Of love that was safe and so you learned to fight
Безопасной любви, и поэтому ты научился бороться.
I have never liked the box of knives
Мне никогда не нравилась эта коробка с ножами,
You said was a paradox because you're kind
Которую ты называл парадоксом, ведь ты добрый,
But withstood a childhood that robbed you blind
Но пережил детство, которое лишило тебя всего,
Of love that was safe and so you learned to fight
Безопасной любви, и поэтому ты научился бороться.
I have never liked the box of knives
Мне никогда не нравилась эта коробка с ножами,
You said was a paradox because you're kind
Которую ты называл парадоксом, ведь ты добрый,
But withstood a childhood that robbed you blind
Но пережил детство, которое лишило тебя всего,
Of love that was safe and so you learned to fight
Безопасной любви, и поэтому ты научился бороться.
What do I do with this stuff?
Что мне делать со всем этим?
It seems like yesterday I called you up
Кажется, будто только вчера я тебе звонила,
I had a terrible case of the past
У меня был ужасный приступ прошлого,
I didn't know how to get it off
Я не знала, как от него избавиться,
I didn't know how to get it off
Я не знала, как от него избавиться.
And you took your machete
И ты взял свое мачете
And you sliced through the vines that wrapped around me
И разрубил лианы, которые обвивали меня,
And you said, "I don't know what I'm doing
И сказал: не знаю, что делаю,
So I'll just keep on cutting
Но я просто продолжу рубить.
It's worth a little blood to get your hands free"
Стоит немного крови, чтобы освободить твои руки".
I have never liked the box of knives
Мне никогда не нравилась эта коробка с ножами,
You said was a paradox because you're kind
Которую ты называл парадоксом, ведь ты добрый,
But withstood a childhood that robbed you blind
Но пережил детство, которое лишило тебя всего,
Of love that was safe and so you learned to fight
Безопасной любви, и поэтому ты научился бороться.
I have never liked the box of knives
Мне никогда не нравилась эта коробка с ножами,
You said was a paradox because you're kind
Которую ты называл парадоксом, ведь ты добрый,
But withstood a childhood that robbed you blind
Но пережил детство, которое лишило тебя всего,
Of love that was safe and so you learned to fight
Безопасной любви, и поэтому ты научился бороться.
What do I do with this stuff?
Что мне делать со всем этим?
It seems like yesterday I was in love
Кажется, будто только вчера я была влюблена,
I kept of covering the soft parts up
Я продолжала скрывать свои уязвимые места,
I didn't know how to get them off
Я не знала, как от них избавиться,
I didn't know how to get them off
Я не знала, как от них избавиться.
And you took your machete
И ты взял свое мачете
And you hacked through the woods in the surrounding
И прорубил чащу вокруг,
And you said, "I don't know where I'm going
И сказал: не знаю, куда иду,
I just know that i'm heading from
Я просто знаю, что ухожу от
The dead things piling up behind me"
Мертвых вещей, которые скапливаются позади меня".
And you took your machete
И ты взял свое мачете
And you carved out a path to my chest and you said
И проложил путь к моей груди и сказал:
See
Видишь,
There's nothing not worth keeping
Нет ничего, что не стоило бы сохранить,
You've felt so many beatings
Ты пережила так много ударов,
But nothing's gonna work if you believe me
Но ничего не получится, если ты поверишь мне,
Nothing's gonna work if you believe me
Ничего не получится, если ты поверишь мне.
I have never liked the box of knives
Мне никогда не нравилась эта коробка с ножами,
You said was a paradox because you're kind
Которую ты называл парадоксом, ведь ты добрый,
But withstood a childhood that robbed you blind
Но пережил детство, которое лишило тебя всего,
Of love that was safe and so you learned to fight
Безопасной любви, и поэтому ты научился бороться.
I have never liked the box of knives
Мне никогда не нравилась эта коробка с ножами,
You said was a paradox because you're kind
Которую ты называл парадоксом, ведь ты добрый,
But withstood a childhood that robbed you blind
Но пережил детство, которое лишило тебя всего,
Of love that was safe and so you learned to fight
Безопасной любви, и поэтому ты научился бороться.
I have never liked the box of knives
Мне никогда не нравилась эта коробка с ножами,
I took it to the oceanside the day you died
Я отнесла ее к океану в день твоей смерти,
I stood out on the dock, no matter how hard I tried
Я стояла на пристани, как ни старалась,
I couldn't drop them in and I collapsed and cried
Я не могла их выбросить, и я рухнула и заплакала.
What do I do with this stuff?
Что мне делать со всем этим?
It seems like yesterday you were alive
Кажется, будто только вчера ты был жив,
And it's as if you never really died
И как будто ты никогда не умирал,
And it's as if you never really died
И как будто ты никогда не умирал.
And you took your machete
И ты взял свое мачете,
You said: Boo, guess who
Ты сказал: Бу, угадай, кто?
But seriously, beauty
Но серьезно, красавица,
You said: See
Ты сказал: Видишь,
You get the drill now, don't you?
Теперь ты понимаешь, не так ли?
It's not a will or won't
Это не вопрос желания,
You can't keep making symbols out of nothing
Ты не можешь продолжать создавать символы из ничего.
So I took your machete
И я взяла твое мачете
And I sliced off your head and you laughed
И отрубила тебе голову, а ты засмеялся
And you said: see
И сказал: видишь,
It's just like anti-matter
Это как антиматерия,
It's Dumbo's magic feather
Это волшебное перо Дамбо,
You don't need me here to cut you
Тебе не нужен я здесь, чтобы резать тебя,
You don't need me here to cut you
Тебе не нужен я здесь, чтобы резать тебя,
You don't need me here to cut you
Тебе не нужен я здесь, чтобы резать тебя,
You don't need me here to cut you free
Тебе не нужен я здесь, чтобы освободить тебя.





Writer(s): Amanda Mackinnon Palmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.