Amanda Palmer - Small Hands, Small Heart - traduction des paroles en allemand

Small Hands, Small Heart - Amanda Palmertraduction en allemand




Small Hands, Small Heart
Kleine Hände, Kleines Herz
Small hands
Kleine Hände
Small heart
Kleines Herz
The winter killed it but the summer took the fall
Der Winter hat es getötet, aber der Sommer trug die Schuld
Free world
Freie Welt
Free market's drowning islands
Freier Markt ertränkt Inseln
While we burn inside the wall
Während wir innerhalb der Mauer verbrennen
And i stopped looking
Und ich hörte auf hinzusehen
When the king put his hand over his heart
Als der König seine Hand auf sein Herz legte
Yeah i stopped looking when the
Ja, ich hörte auf hinzusehen, als die
Censuses stopped counting us at all
Volkszählungen aufhörten, uns überhaupt zu zählen
One world
Eine Welt
Six spoons
Sechs Löffel
You better save them cause you're gonna need 'em soon
Du solltest sie besser aufheben, denn du wirst sie bald brauchen
New heels
Neue Absätze
Like knives
Wie Messer
Totally useless if you're into finding lives
Völlig nutzlos, wenn du darauf aus bist, Leben zu finden
And i stopped counting when they buried
Und ich hörte auf zu zählen, als sie
My beloved in the ground
Meinen Geliebten in der Erde begruben
Yeah, i stopped counting when they
Ja, ich hörte auf zu zählen, als sie
Told me that his dress was never found
Mir sagten, dass sein Kleid nie gefunden wurde
They'll know we knew (they'll know we knew)
Sie werden wissen, dass wir wussten (sie werden wissen, dass wir wussten)
They'll know we knew (they'll know we knew)
Sie werden wissen, dass wir wussten (sie werden wissen, dass wir wussten)
This sick parade (this sick parade)
Diese kranke Parade (diese kranke Parade)
That's ripping through (that's ripping through)
Die hindurchfegt (die hindurchfegt)
They'll know we failed (they'll know we failed)
Sie werden wissen, dass wir versagt haben (sie werden wissen, dass wir versagt haben)
They won't know why (they won't know why)
Sie werden nicht wissen, warum (sie werden nicht wissen, warum)
But that's exactly why we've gotta keep it
Aber genau deshalb müssen wir es
All on the inside
Alles im Inneren behalten
So
Also
Let's fill our glasses up
Lass uns unsere Gläser füllen
But only halfway up
Aber nur halbvoll
Let's hear it for the band
Ein Applaus für die Band
At least what's left of them
Zumindest für das, was von ihnen übrig ist
Half of them had to go
Die Hälfte von ihnen musste gehen
They had another show
Sie hatten eine andere Show
We got some records and
Wir haben ein paar Platten und
We've got the radio
Wir haben das Radio
Let's fill our glasses up
Lass uns unsere Gläser füllen
But only halfway up
Aber nur halbvoll
Let's hear it for the bride
Ein Applaus für die Braut
She had to step outside
Sie musste kurz rausgehen
Don't know when she'll be back
Weiß nicht, wann sie zurückkommt
She got an urgent text
Sie hat eine dringende SMS bekommen
She's needed on the front
Sie wird an der Front gebraucht
There's been a new attack
Es gab einen neuen Angriff
Small hands
Kleine Hände
Small heart
Kleines Herz
So small there isn't any place to put the dark
So klein, dass kein Platz ist, um die Dunkelheit unterzubringen
Soft state
Weicher Staat
Soft town
Weiche Stadt
But not so soft that we can't pin them to the ground
Aber nicht so weich, dass wir sie nicht zu Boden ringen können
And i stopped caring when the odds started looking pretty grim
Und ich hörte auf, mich zu kümmern, als die Chancen ziemlich düster aussahen
Yeah i stopped caring when i stopped to read the warning on the lid
Ja, ich hörte auf, mich zu kümmern, als ich anhielt, um die Warnung auf dem Deckel zu lesen
Yeah, i stopped trying when the dolphins went on trial
Ja, ich hörte auf zu versuchen, als die Delfine vor Gericht standen
Yeah, i stopped trying when the iceman took a submachine gun
Ja, ich hörte auf zu versuchen, als der Eismann eine Maschinenpistole
And a bible out and he forced me down the aisle
Und eine Bibel hervorholte und mich den Gang entlang zwang
This is your weapon
Das ist deine Waffe
This is your mission
Das ist deine Mission
This is your home
Das ist dein Zuhause
Should you choose to destroy it
Solltest du dich entscheiden, es zu zerstören
This is your mother
Das ist deine Mutter
This is your maker
Das ist dein Schöpfer
This land is your land
Dieses Land ist dein Land
Now rape, baby, rape her...
Jetzt vergewaltige, Baby, vergewaltige sie...
Big man
Großer Mann
Big mouth
Großes Maul
So big a rising sea can't wash it out
So groß, dass eine steigende Flut es nicht wegspülen kann
Big plans
Große Pläne
Big dick
Großer Schwanz
Bigger than jesus who's a loser in your book
Größer als Jesus, der in deinem Buch ein Verlierer ist
And i stopped living when the nice man said i didn't gotta
Und ich hörte auf zu leben, als der nette Mann sagte, ich müsste es nicht
Yeah, i stopped living when i found
Ja, ich hörte auf zu leben, als ich herausfand
Out i could outsource it to someone
Dass ich es an jemanden auslagern konnte
Game for change from making pocketbooks for prada
Bereit für Abwechslung vom Herstellen von Handtaschen für Prada
I stopped worrying the minute that we got a bigger army
Ich hörte auf, mir Sorgen zu machen, in der Minute, als wir eine größere Armee bekamen
Yeah, i stopped worrying cause who on earth would fuck with us
Ja, ich hörte auf, mir Sorgen zu machen, denn wer zum Teufel würde sich mit uns anlegen
We got alotta oil and we sure know how to party
Wir haben viel Öl und wir wissen sicher, wie man feiert
And we knew (they'll know we knew)
Und wir wussten (sie werden wissen, dass wir wussten)
Of course we knew (they'll know we knew)
Natürlich wussten wir (sie werden wissen, dass wir wussten)
This sick parade (this whole charade)
Diese kranke Parade (diese ganze Scharade)
That's ripping through (that's rippng through)
Die hindurchfegt (die hindurchfegt)
They'll know we failed (they'll know we failed)
Sie werden wissen, dass wir versagt haben (sie werden wissen, dass wir versagt haben)
And bent the bell (and bent the bell)
Und die Glocke verbogen haben (und die Glocke verbogen haben)
But that's exactly why we've got to keep this all on the DL
Aber genau deshalb müssen wir das alles geheim halten
So
Also
Let's fill our glasses up
Lass uns unsere Gläser füllen
But only halfway up
Aber nur halbvoll
Let's hear it for the band
Ein Applaus für die Band
At least what's left of them
Zumindest für das, was von ihnen übrig ist
Half of them had to go
Die Hälfte von ihnen musste gehen
They had another show
Sie hatten eine andere Show
We've got some records and
Wir haben ein paar Platten und
We got the radio
Wir haben das Radio
So sorry blacks and whites
Es tut uns leid, Schwarze und Weiße
So sorry reds and blues
Es tut uns leid, Rote und Blaue
The beatings will continue
Die Prügel werden weitergehen
Until morale improves
Bis die Moral sich bessert
Go wave that flag around
Schwenk diese Flagge herum
But keep it halfway down
Aber lass sie auf halbmast
It's staying on it's knees
Sie bleibt auf den Knien
Until the season's out
Bis die Saison vorbei ist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.