Paroles et traduction Amanda Perez - These Arms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok
i'm
fittin
to
tell
ya'll
a
little
story
Хорошо,
я
собираюсь
рассказать
вам
небольшую
историю
It
all
started
March
2002
Все
началось
в
марте
2002
года
About
to
take
it
wit
some
people
imagine
you
Собиралась
провести
время
с
людьми,
представь
себе
Tell
me
what
I'm
gonna
say
huh
Скажи
мне,
что
я
скажу,
а?
Tell
me
what
I'm
gonna
do
Скажи
мне,
что
я
сделаю
I
seen
you
once
or
twice
Я
видела
тебя
раз
или
два
I
seen
her
in
your
eyes
Я
видела
ее
в
твоих
глазах
But
i
really
did
care
cuz
i
knew
i
had
to
make
you
mine
Но
мне
было
все
равно,
потому
что
я
знала,
что
должна
сделать
тебя
своим
I
see
it
on
her
face
she
think
she
got
you
now
Я
вижу
по
ее
лицу,
она
думает,
что
ты
теперь
ее
But
I'm
here
to
take
her
place
Но
я
здесь,
чтобы
занять
ее
место
And
man
I'm
tellin'
ya
life's
real
strange
how
we
coincide
И,
парень,
я
говорю
тебе,
жизнь
действительно
странная
штука,
как
мы
совпадаем
Cuz
I'm
tellin'
you
somehow
you
found
me
in
the
nick
of
time
Потому
что
я
говорю
тебе,
ты
каким-то
образом
нашел
меня
в
самый
последний
момент
Cuz
i
like
da
dip
in
da
hood
Потому
что
мне
нравится
атмосфера
в
районе
Wood
grip
in
da
hood
Деревянная
рукоятка
в
районе
You
ain't
messing
with
a
rookie
AP
in
da
hood
Ты
не
связываешься
с
новичком
AP
в
районе
Ain't
by
no
games
Не
играю
в
игры
I
do
my
thang
Я
делаю
свое
дело
But
there's
one
thing
i
need
to
say
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
должна
сказать
These
arms
of
mine
they
are
yearning
from
wanting
you
Эти
мои
руки
жаждут
тебя
These
arms
of
mine
they
are
lonely
from
missing
you
Эти
мои
руки
одиноки
без
тебя
October
25,
2004
25
октября
2004
года
Best
kept
secret
on
the
low
Лучше
всего
хранимый
секрет
Didn't
really
see
didn't
really
know
На
самом
деле
не
видела,
на
самом
деле
не
знала
Ya
diggin'
what
i
found
my
soul
Ты
понимаешь,
что
я
нашла
свою
душу
Boy
its
so
dramatic
Парень,
это
так
драматично
How
much
i
wanna
have
it
Как
сильно
я
хочу
это
иметь
It
was
just
like
a
quarter
of
happy
Это
было
похоже
на
четверть
счастья
You
might
think
that
you
do
but
u
don't
know
what
the
half
is
Ты
можешь
думать,
что
знаешь,
но
ты
не
знаешь,
что
такое
половина
Man
i
think
I'mma
gonna
lose
my
mind
Боже,
я
думаю,
я
сойду
с
ума
Don't
know
if
I'm
wasting
time
Не
знаю,
трачу
ли
я
время
Cant
tell
if
your
running
game
Не
могу
сказать,
играешь
ли
ты
Can't
tell
if
your
throwing
a
line
Не
могу
сказать,
закидываешь
ли
ты
удочку
So
i
got
an
issue
Так
что
у
меня
есть
проблема
Every
time
that
u
leave
ill
miss
u
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
скучаю
по
тебе
When
will
i
c
u
again?
Когда
я
снова
увижу
тебя?
Wen
the
next
time
ill
kiss
u
Когда
я
снова
поцелую
тебя?
Nobody
would
have
ever
thought
that
i
would
leave
my
guy
to
be
wit
u
Никто
бы
никогда
не
подумал,
что
я
брошу
своего
парня,
чтобы
быть
с
тобой
But
i
know
this
time
in
tell
u
its
true
Но
я
знаю,
что
на
этот
раз
я
говорю
тебе
правду
Its
time
for
me
to
pursue
all
my
thoughts
and
dreams
Мне
пора
следовать
своим
мыслям
и
мечтам
Cause
i
know
nobody
in
this
world
are
gonna
do
the
things
u
do
for
me
Потому
что
я
знаю,
что
никто
в
этом
мире
не
сделает
для
меня
то,
что
делаешь
ты
These
arms
of
mine
they
are
yearning
from
wanting
you
Эти
мои
руки
жаждут
тебя
These
arms
of
mine
they
are
lonely
from
missing
you
Эти
мои
руки
одиноки
без
тебя
I
wanna
slow
it
down
Я
хочу
замедлить
это
I
wanna
speed
it
up
Я
хочу
ускорить
это
If
u
wanna
come
and
get
it
boy,
thats
wuts
up
Если
ты
хочешь
прийти
и
получить
это,
парень,
вот
так
I
give
u
everything
to
the
last
drop
Я
отдаю
тебе
все
до
последней
капли
Don't
hesitate
Не
сомневайся
You
don't
need
to
stop
Тебе
не
нужно
останавливаться
You
ain't
messing
wit
no
immature
Ты
не
связываешься
с
незрелой
But
I
already
know
u
can
handle
her
Но
я
уже
знаю,
что
ты
можешь
с
ней
справиться
I
would
have
never
thought
twice
in
the
back
of
my
mind
Я
бы
никогда
не
подумала
дважды
That
through
all
these
year
u
would
finally
be
mine
Что
через
все
эти
годы
ты
наконец
станешь
моим
These
arms
of
mine
they
are
yearning
from
wanting
you
Эти
мои
руки
жаждут
тебя
These
arms
of
mine
they
are
lonely
from
missing
you
Эти
мои
руки
одиноки
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.