Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no
me
digas
nada,
quédate
callado
No,
don't
say
anything,
stay
quiet
Mientras
comulgan
nuestras
almas
While
our
souls
commune
No,
no
derrames
llanto,
no
aumentes
quebranto
No,
don't
shed
tears,
don't
increase
the
heartbreak
En
nuestro
feliz
encuentro
In
our
happy
encounter
Ven,
en
este
palaciego
nuestro
amor
tan
ciego
Come,
in
this
palace,
our
love,
so
blind,
Fundan
sus
caricias
Founds
its
caresses
Ven,
ven
hacia
mi
pecho,
tenemos
derecho
Come,
come
to
my
chest,
we
have
the
right
Gozar
de
nuestra
dicha
To
enjoy
our
happiness
Ves
cómo
nos
envidian,
todos
nos
aseñe
See
how
they
envy
us,
everyone
points
Por
nuestro
amor
del
alma
At
our
soul's
love
Ves
cómo
se
admiran,
de
reojos
miran
See
how
they
admire,
they
look
sideways
Con
tanta
hipocresía
With
such
hypocrisy
Ven,
ven
hacia
mi
pecho,
tenemos
derecho
Come,
come
to
my
chest,
we
have
the
right
Gozar
de
nuestra
dicha
To
enjoy
our
happiness
Ven,
ven
hacia
mi
pecho,
tenemos
derecho
Come,
come
to
my
chest,
we
have
the
right
Gozar
de
nuestra
dicha
To
enjoy
our
happiness
Gozar
de
nuestra
dicha
To
enjoy
our
happiness
Qué
me
importa
el
qué
dirán
What
do
I
care
what
they
say
Las
bendicias
de
la
gente
The
blessings
of
the
people
Esta
pasión
que
hay
en
mí
This
passion
that's
in
me
Es
más
fuerte
que
la
muerte
Is
stronger
than
death
Esta
fe
que
tengo
en
ti
This
faith
I
have
in
you
Es
más
fuerte
que
la
envidia
Is
stronger
than
envy
Qué
me
importa
el
qué
dirán
What
do
I
care
what
they
say
Las
bendicias
de
la
gente
The
blessings
of
the
people
Esta
pasión
que
hay
en
mí
This
passion
that's
in
me
Es
más
fuerte
que
la
muerte
Is
stronger
than
death
Esta
fe
que
tengo
en
ti
This
faith
I
have
in
you
Es
más
fuerte
que
la
envidia
Is
stronger
than
envy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Burgos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.