Amanda Rodrigues - Por Tudo o Que És - traduction des paroles en allemand

Por Tudo o Que És - Amanda Rodriguestraduction en allemand




Por Tudo o Que És
Für alles, was du bist
As vezes tudo o que eu tenho a oferecer são cacos
Manchmal sind alles, was ich zu bieten habe, Scherben
Ainda mais considerando tudo o que és pra mim
Besonders wenn ich bedenke, was du für mich bist
E as vezes eu não sei o que juntar de tantos cacos
Und manchmal weiß ich nicht, was ich aus so vielen Scherben zusammensetzen soll
Me constrange saber que ainda sim eu sou amado
Es beschämt mich zu wissen, dass ich trotzdem geliebt werde
Eu não posso mudar a realidade do meu coração
Ich kann die Realität meines Herzens nicht ändern
Não adianta fingir o que não sou
Es nützt nichts vorzugeben, was ich nicht bin
Se antes de falar conheces a intenção
Wenn du die Absicht kennst, bevor ich spreche
A verdade é que eu não preciso de nada do que tenho carregado
Die Wahrheit ist, dass ich nichts von dem brauche, was ich getragen habe
Troco seu fardo pelo meu que tem sido tão pesado
Ich tausche deine Last gegen meine ein, die so schwer gewesen ist
Eu preciso do seu amor
Ich brauche deine Liebe
Tudo que eu preciso é de mais de ti Senhor
Alles, was ich brauche, ist mehr von dir, Herr
Abrir mão da minha vontade pra teu louvor
Meinen Willen aufgeben, nur zu deinem Lob
Eu deixo tudo pra trás, pra viver teus sonhos
Ich lasse alles zurück, um deine Träume zu leben
Eu troco tudo o que eu tenho, por tudo que és
Ich tausche alles, was ich habe, gegen alles, was du bist
Por tudo que és
Für alles, was du bist
Eu não posso mudar a realidade do meu coração
Ich kann die Realität meines Herzens nicht ändern
Não adianta fingir o que não sou
Es nützt nichts vorzugeben, was ich nicht bin
Se antes de falar conheces a intenção
Wenn du die Absicht kennst, bevor ich spreche
A verdade é que eu não preciso de nada do que tenho carregado
Die Wahrheit ist, dass ich nichts von dem brauche, was ich getragen habe
Troco seu fardo pelo meu que tem sido tão pesado
Ich tausche deine Last gegen meine ein, die so schwer gewesen ist
Eu preciso do seu amor
Ich brauche deine Liebe
Tudo que eu preciso é de mais de ti Senhor
Alles, was ich brauche, ist mehr von dir, Herr
Abrir mão da minha vontade pra teu louvor
Meinen Willen aufgeben, nur zu deinem Lob
Eu deixo tudo pra trás, pra viver teus sonhos
Ich lasse alles zurück, um deine Träume zu leben
Eu troco tudo o que eu tenho, por tudo que és
Ich tausche alles, was ich habe, gegen alles, was du bist
Por tudo que és
Für alles, was du bist





Writer(s): Amanda Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.