Paroles et traduction Amanda Rodrigues - Vaso Novo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhor,
eu
confesso
Lord,
I
confess
Nem
sempre
tem
sido
tão
fácil
assim,
Senhor
It
hasn't
always
been
that
easy,
Lord
Eu
confesso,
depois
de
todas
as
promessas
que
me
fez
I
confess,
after
all
the
promises
you
made
me
Eu
ainda
tive
coragem
de
dar
I
still
had
the
courage
to
give
Os
meus
ouvidos
à
dúvida
e
ao
medo
My
ears
to
doubt
and
fear
Mas
eu
sei
quem
é
que
nunca
mudou
But
I
know
who
has
never
changed
Eu
sei
quem
é
que
nunca
falhou
I
know
who
has
never
failed
Eu
sei
quem
permanece
fiel
I
know
who
remains
faithful
Eu
sei
de
quem
são
os
planos
que
nunca
se
frustram
I
know
whose
plans
never
fail
Eu
sei
quem
não
é
filho
do
homem
pra
que
minta
I
know
who
is
not
the
son
of
man
to
lie
Eu
sei
quem
é
que
precisa
mudar,
por
isso
I
know
who
needs
to
change,
so
Faz-me
um
vaso
novo,
faça
tudo
novo
Make
me
a
new
vessel,
make
everything
new
Se
for
preciso
quebrar,
pode
quebrar
If
it
is
necessary
to
break,
you
can
break
Porque
eu
confio
no
oleiro
Because
I
trust
the
potter
Complete
a
sua
obra
da
maneira
que
queres
fazer
Complete
your
work
the
way
you
want
to
do
it
Eu
quero
ser
como
um
vaso
refeito
por
Ti
I
want
to
be
like
a
vessel
made
anew
by
you
Com
água
da
vida
enchendo-me
Filling
me
with
the
water
of
life
Senhor,
eu
confesso
Lord,
I
confess
Às
vezes
simplesmente
não
consigo
acreditar
Sometimes
I
just
can't
believe
it
E
eu
te
confesso
And
I
confess
to
you
Que
tem
dias
que
eu
não
consigo
ver
That
there
are
days
when
I
can't
see
Nem
mesmo
que
pela
fé
Not
even
by
faith
As
suas
promessas,
uma
a
uma
se
tornarem
realidade
Your
promises,
one
by
one,
becoming
reality
Mas,
eu
sei
quem
é
que
nunca
mudou
But
I
know
who
has
never
changed
Eu
sei
quem
é
que
nunca
falhou
I
know
who
has
never
failed
Eu
sei
quem
permanece
fiel,
oh,
oh,
oh
I
know
who
remains
faithful
Eu
sei
de
quem
são
os
planos
que
nunca
se
frustram
I
know
whose
plans
never
fail
Eu
sei
quem
não
é
filho
do
homem
pra
que
minta
I
know
who
is
not
the
son
of
man
to
lie
Eu
sei
quem
é
que
precisa
mudar,
oh,
oh,
oh
I
know
who
needs
to
change
Faz-me
um
vaso
novo,
faça
tudo
novo
Make
me
a
new
vessel,
make
everything
new
Se
for
preciso
quebrar,
pode
quebrar
If
it
is
necessary
to
break,
you
can
break
Porque
eu
confio
no
oleiro,
eu
confio
Because
I
trust
the
potter
Complete
a
Sua
obra
da
maneira
que
queres
fazer
Complete
your
work
the
way
you
want
to
do
it
Eu
quero
ser
como
um
vaso
refeito
por
Ti
I
want
to
be
like
a
vessel
made
anew
by
you
Com
água
da
vida
enchendo-me,
yeah,
yeah
Filling
me
with
the
water
of
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.