Paroles et traduction Amanda Rodrigues - A Vida Pede Pausa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida Pede Pausa
Life Calls for a Break
Eu
ouço
um
passarinho
cantar
da
minha
janela
I
can
hear
a
little
bird
sing
from
my
window
O
canto
rompe
o
silêncio
que
há
naquela
rua
Its
song
breaks
the
silence
in
that
street
Tão
quieta
ultimamente
So
quiet
lately
De
novo
o
dia
nasce
assim
tão
estranho
Once
again
the
day
breaks
so
strangely
A
cidade
está
vazia
e
eu
aqui
arranho
uma
canção
The
city
is
empty
and
here
I
am
scratching
out
a
song
Insistentemente
Insistently
Será
que
vou
ouvir
de
novo
I
wonder
if
I'll
hear
again
As
crianças
ali
da
Rua
Oito
The
children
from
Rua
Oito
Que
brincavam
sem
parar
Who
used
to
play
without
stopping
Antes
disso
tudo
começar?
Before
all
this
began?
Agora
a
vida
pede
pausa
Now
life
calls
for
a
break
E
esse
passarinho
aqui
da
minha
janela
And
that
little
bird
here
by
my
window
Cantava
todo
dia,
eu
que
não
ouvia
Used
to
sing
every
day,
but
I
wasn't
listening
A
terra
respira
mais
ultimamente
The
earth
is
breathing
easier
lately
O
dia
nasce,
dessa
vez
não
tão
estranho
Day
breaks,
this
time
not
so
strange
Eu
tenho
tempo
pra
olhar
o
outro
ganho
I
have
time
to
see
the
other
side
Uma
visão
totalmente
diferente
A
totally
different
view
E
quando
eu
ouvir
de
novo
And
when
I
hear
again
As
crianças
ali
da
Rua
Oito
The
children
from
Rua
Oito
Eu
vou
descer
pra
brincar
I'll
go
down
to
play
Até
o
dia
clarear
Until
dawn
Agora
a
vida
pede
pausa
pra
enxergar
Now
life
calls
for
a
break
to
see
O
que
realmente
importa
What
really
matters
O
que
realmente
importa
What
really
matters
O
que
realmente
importa
What
really
matters
Agora
a
vida
pede
pausa
Now
life
calls
for
a
break
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.