Paroles et traduction Amanda Rogers - This Beauty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanda
Rogers
- This
Beauty
Аманда
Роджерс
- Эта
красота
When
your
words
Когда
твои
слова
Come
too
easily
for
me
to
believe
Звучат
слишком
легко,
чтобы
им
поверить,
And
this
paint
goes
on
too
thinly
И
эта
краска
ложится
слишком
тонко,
To
peel
away
Чтобы
не
облезть,
A
silver
lining
sometime
Лучик
надежды
когда-нибудь,
Blur
my
vision
Размою
зрение
And
I'll
be
fine
И
буду
в
порядке.
And
I'll
be
fine...
И
буду
в
порядке...
From
the
pages
of
the
magazines
Со
страниц
журналов
I
hate
the
way
they
look
at
me
Я
ненавижу,
как
они
смотрят
на
меня,
With
every
smile
and
every
laugh
С
каждой
улыбкой
и
каждым
смехом
There's
something
I
will
always
lack
Мне
всегда
будет
чего-то
не
хватать.
And
maybe,
just
maybe
И,
может
быть,
только
может
быть,
I'm
imperfect
to
me
Я
несовершенна
для
себя,
And
I'll
be
seen
И
меня
увидят.
When
your
words
Когда
твои
слова
Run
forever
in
my
mind
Вечно
крутятся
у
меня
в
голове,
And
those
greens
И
эта
зелень,
And
those
blues
И
эта
синева
Seem
too
perfect
to
true
Кажутся
слишком
идеальными,
чтобы
быть
правдой,
I
will
light
a
fire
every
time
Я
буду
зажигать
огонь
каждый
раз,
I
think
to
myself
Когда
буду
думать
про
себя,
I
will
be
fine
Что
буду
в
порядке.
I
will
be
fine
Что
буду
в
порядке.
From
the
pages
of
the
magazines
Со
страниц
журналов
I
hate
the
way
they
look
at
me
Я
ненавижу,
как
они
смотрят
на
меня,
With
every
smile
and
every
laugh
С
каждой
улыбкой
и
каждым
смехом
There's
something
I
will
always
lack
Мне
всегда
будет
чего-то
не
хватать.
And
maybe,
just
maybe
И,
может
быть,
только
может
быть,
I'm
imperfect
to
me
Я
несовершенна
для
себя,
And
I'll
be
seen
И
меня
увидят.
And
I'll
go
home
И
я
пойду
домой,
And
I'll
be
strong
for
showing
me
И
буду
сильной,
показав
мне
это.
This
beauty
is
not
clear
to
me
Эта
красота
мне
не
ясна.
This
beauty
is
not
clear
to
me
Эта
красота
мне
не
ясна.
To
me,
to
me,
to
me...
Мне,
мне,
мне...
To
me,
to
me,
to
me...
Мне,
мне,
мне...
From
the
pages
of
the
magazines
Со
страниц
журналов
I
hate
the
way
they
look
at
me
Я
ненавижу,
как
они
смотрят
на
меня,
With
every
smile
and
every
laugh
С
каждой
улыбкой
и
каждым
смехом
There's
something
I
will
always
lack
Мне
всегда
будет
чего-то
не
хватать.
And
maybe,
just
maybe
И,
может
быть,
только
может
быть,
I'm
imperfect
to
me
Я
несовершенна
для
себя,
And
I'll
be
seen
И
меня
увидят.
From
the
pages
of
the
magazines
Со
страниц
журналов
I
hate
the
way
they
look
at
me
Я
ненавижу,
как
они
смотрят
на
меня,
With
every
smile
and
every
laugh
С
каждой
улыбкой
и
каждым
смехом
There's
something
I
will
always
lack
Мне
всегда
будет
чего-то
не
хватать.
And
maybe,
just
maybe
И,
может
быть,
только
может
быть,
This
beauty
will
be
clearer
to
me
Эта
красота
станет
мне
яснее.
To
me,
to
me,
to
me...
Мне,
мне,
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.