Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detroit Or Buffalo
Detroit oder Buffalo
People
expect
you
to
fall
and
hit
that
same
old
wall
Die
Leute
erwarten,
dass
du
fällst
und
gegen
dieselbe
alte
Wand
prallst
Really
they
don't
wanna
help
at
all
Eigentlich
wollen
sie
dir
gar
nicht
helfen
They
talk
behind
your
back
today
Sie
reden
heute
hinter
deinem
Rücken
They
shake
their
heads
and
they
say
Sie
schütteln
den
Kopf
und
sagen
Well,
I
always
knew
that
the
boy
would
come
to
no
good
anyway
Na
ja,
ich
wusste
schon
immer,
dass
aus
dem
Jungen
nichts
Gutes
wird
So
better
pack
up
and
go
to
Detroit
or
Buffalo
Also
besser
packen
und
nach
Detroit
oder
Buffalo
gehen
Anybody
wanna
know
where,
you
don't
know
Jeder
will
wissen,
wohin,
du
weißt
es
nicht
You
don't
know
Du
weißt
es
nicht
God
knows,
everybody's
gotta
go
sometime
Gott
weiß,
jeder
muss
mal
gehen
And
I'm
taking
this
train
'til
the
end
of
the
line
Und
ich
nehme
diesen
Zug
bis
zum
Ende
der
Linie
Missing
every
mile,
that
friend
of
mine
Vermisse
jede
Meile,
diesen
Freund
von
mir
I
haven't
been
to
Wilmer's
Ville
Ich
war
schon
lange
nicht
in
Wilmer’s
Ville
A
lot
of
time
on
the
shell
Viel
Zeit
allein
mit
mir
Saying
that
I
don't
need
help
when
I
do
Sage,
ich
brauche
keine
Hilfe,
doch
das
stimmt
nicht
But
I'm
gonna
be
just
fine
Aber
ich
werde
schon
klarkommen
A
lot
of
friends,
a
little
wine
Ein
paar
Freunde,
ein
wenig
Wein
But
really
I
wish
I
could
see
you
again
sometime
Aber
eigentlich
wünschte
ich,
dich
wiederzusehen
So
guess
I
pack
up
and
go
to
Detroit
or
Buffalo
Also
wohl
packen
und
nach
Detroit
oder
Buffalo
gehen
Anybody
wanna
know
where,
you
don't
know
Jeder
will
wissen,
wohin,
du
weißt
es
nicht
You
don't
know,
no
Du
weißt
es
nicht,
nein
God
knows,
everybody's
gotta
go
sometime
Gott
weiß,
jeder
muss
mal
gehen
And
I'm
taking
this
train
'til
the
end
of
the
line
Und
ich
nehme
diesen
Zug
bis
zum
Ende
der
Linie
Missing
every
mile
that
friend
of
mine
Vermisse
jede
Meile,
diesen
Freund
von
mir
It's
hard
to
open
up
the
door
Es
ist
schwer,
die
Tür
zu
öffnen
Like
you
done
so
many
times
before
Wie
du
es
so
oft
getan
hast
And
really
I
think
you
just
can't
do
it
any
more
Und
ich
glaube
wirklich,
du
kannst
es
nicht
mehr
So
take
a
chance
and
take
a
train
Also
riskier
etwas
und
nimm
den
Zug
Out
into
the
pouring
rain
Hinaus
in
den
strömenden
Regen
And
all
you
got
is
your
suitcase
full
of
pain
Und
alles,
was
du
hast,
ist
ein
Koffer
voller
Schmerz
So
I
better
pack
up
and
go
to
Detroit
or
Buffalo
Also
besser
packen
und
nach
Detroit
oder
Buffalo
gehen
Anybody
wanna
know
where,
I
don't
know
Jeder
will
wissen,
wohin,
ich
weiß
es
nicht
No,
I
don't
know,
no
Nein,
ich
weiß
es
nicht,
nein
God
knows,
everybody's
gotta
go
sometime
Gott
weiß,
jeder
muss
mal
gehen
And
I'm
taking
this
train
'til
the
end
of
the
line
Und
ich
nehme
diesen
Zug
bis
zum
Ende
der
Linie
Missing
every
mile,
that
friend
of
mine
Vermisse
jede
Meile,
diesen
Freund
von
mir
Missing
every
mile,
that
friend
of
mine
Vermisse
jede
Meile,
diesen
Freund
von
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Barbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.