Paroles et traduction Amanda Shires - Ghost Bird
Ghost Bird
Призрачная птица
Shuffling
through
the
morning
Пробираясь
сквозь
утро,
Bare-feet
down
the
hall
Босыми
ногами
по
коридору,
I
must′ve
left
the
windows
open
Должно
быть,
я
оставила
окна
открытыми,
'Cause
dear
you
don′t
belong
here
at
all
Ведь,
милый,
тебе
здесь
совсем
не
место.
You
were
bluer
than
the
bluebirds
Ты
был
синее
синей
птицы,
I
was
hardly
awake
Я
едва
проснулась,
And
you
looked
up
from
your
perch
on
the
chair
back
И
ты
посмотрел
на
меня
со
спинки
стула,
I
thought,
"Isn't
this
so
strange?
Я
подумала:
"Разве
это
не
странно?
So
strange"
Так
странно".
You
sang,
"baby
we're
all
running
from
the
same
things"
Ты
пел:
"Детка,
мы
все
бежим
от
одного
и
того
же"
You
sang,
"baby
we′re
all
running
from
the
same
things"
Ты
пел:
"Детка,
мы
все
бежим
от
одного
и
того
же"
Broken
hearts,
broken
homes,
the
tired,
and
the
loneliness
Разбитые
сердца,
разбитые
дома,
усталость
и
одиночество
Broken
hearts,
broken
homes,
the
tired
and
the
lonely,
loneliness
Разбитые
сердца,
разбитые
дома,
усталость
и
одиночество,
одиночество
And
you
stayed
until
the
day
sighed
И
ты
остался,
пока
день
не
вздохнул,
Itself
back
to
sleep
И
снова
заснул,
And
I
remember
it
exactly
И
я
помню
это
точно,
You
were
all
feathers
and
a
heartbeat
Ты
был
весь
из
перьев
и
сердцебиения,
Feathers
and
a
heartbeat
Перья
и
сердцебиение.
You
sang,
"baby
we′re
all
running
from
the
same
things"
Ты
пел:
"Детка,
мы
все
бежим
от
одного
и
того
же"
You
sang,
"baby
we're
all
running
from
the
same
things"
Ты
пел:
"Детка,
мы
все
бежим
от
одного
и
того
же"
Broken
hearts,
broken
homes,
the
past,
and
the
loneliness
Разбитые
сердца,
разбитые
дома,
прошлое
и
одиночество
Broken
hearts,
broken
homes,
the
past
and
the
lonely,
loneliness
Разбитые
сердца,
разбитые
дома,
прошлое
и
одиночество,
одиночество
Now
I
leave
every
door
open
Теперь
я
оставляю
все
двери
открытыми,
Every
window,
every
shade
Каждое
окно,
каждую
штору,
In
the
hopes
that
little
ghost
bird
В
надежде,
что
маленькая
призрачная
птица,
Maybe
he
will
come
back
someday
Может
быть,
вернется
когда-нибудь.
He
sang,
"baby
we′re
all
running
from
the
same
things"
Он
пел:
"Детка,
мы
все
бежим
от
одного
и
того
же"
He
sang,
"baby
we're
all
running
from
the
same
things"
Он
пел:
"Детка,
мы
все
бежим
от
одного
и
того
же"
Broken
hearts,
broken
homes,
the
tired,
and
the
loneliness
Разбитые
сердца,
разбитые
дома,
усталость
и
одиночество
Broken
hearts,
broken
homes,
the
tired
and
the
lonely,
loneliness
Разбитые
сердца,
разбитые
дома,
усталость
и
одиночество,
одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Shires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.