Paroles et traduction Amanda Shires - Ghost Bird
Shuffling
through
the
morning
Шаркая
по
утрам
Bare-feet
down
the
hall
Босиком
по
коридору.
I
must′ve
left
the
windows
open
Должно
быть,
я
оставил
окна
открытыми.
'Cause
dear
you
don′t
belong
here
at
all
Потому
что,
дорогая,
тебе
здесь
совсем
не
место.
You
were
bluer
than
the
bluebirds
Ты
была
голубее,
чем
синие
птицы.
I
was
hardly
awake
Я
едва
проснулся.
And
you
looked
up
from
your
perch
on
the
chair
back
И
ты
подняла
глаза
со
своего
места
на
спинке
стула.
I
thought,
"Isn't
this
so
strange?
Я
подумал:
"разве
это
не
странно?
So
strange"
Так
странно..."
You
sang,
"baby
we're
all
running
from
the
same
things"
Ты
пела:
"детка,
мы
все
бежим
от
одного
и
того
же".
You
sang,
"baby
we′re
all
running
from
the
same
things"
Ты
пела:
"детка,
мы
все
бежим
от
одного
и
того
же".
Broken
hearts,
broken
homes,
the
tired,
and
the
loneliness
Разбитые
сердца,
разрушенные
дома,
усталость
и
одиночество.
Broken
hearts,
broken
homes,
the
tired
and
the
lonely,
loneliness
Разбитые
сердца,
разрушенные
дома,
усталые
и
одинокие,
одиночество.
And
you
stayed
until
the
day
sighed
И
ты
оставался
до
того
дня,
когда
вздохнул.
Itself
back
to
sleep
Сам
по
себе
снова
засыпаю
And
I
remember
it
exactly
И
я
помню
это
в
точности.
You
were
all
feathers
and
a
heartbeat
Ты
была
вся
из
перьев
и
сердцебиения.
Feathers
and
a
heartbeat
Перья
и
сердцебиение
You
sang,
"baby
we′re
all
running
from
the
same
things"
Ты
пела:
"детка,
мы
все
бежим
от
одного
и
того
же".
You
sang,
"baby
we're
all
running
from
the
same
things"
Ты
пела:
"детка,
мы
все
бежим
от
одного
и
того
же".
Broken
hearts,
broken
homes,
the
past,
and
the
loneliness
Разбитые
сердца,
разрушенные
дома,
прошлое
и
одиночество.
Broken
hearts,
broken
homes,
the
past
and
the
lonely,
loneliness
Разбитые
сердца,
разрушенные
дома,
прошлое
и
одиночество,
одиночество.
Now
I
leave
every
door
open
Теперь
я
оставляю
все
двери
открытыми.
Every
window,
every
shade
Каждое
окно,
каждая
тень.
In
the
hopes
that
little
ghost
bird
В
надежде,
что
маленькая
призрачная
птичка
...
Maybe
he
will
come
back
someday
Может
быть,
когда-нибудь
он
вернется.
He
sang,
"baby
we′re
all
running
from
the
same
things"
Он
пел:
"детка,
мы
все
бежим
от
одного
и
того
же".
He
sang,
"baby
we're
all
running
from
the
same
things"
Он
пел:
"детка,
мы
все
бежим
от
одного
и
того
же".
Broken
hearts,
broken
homes,
the
tired,
and
the
loneliness
Разбитые
сердца,
разрушенные
дома,
усталость
и
одиночество.
Broken
hearts,
broken
homes,
the
tired
and
the
lonely,
loneliness
Разбитые
сердца,
разрушенные
дома,
усталые
и
одинокие,
одиночество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Shires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.