Paroles et traduction Amanda Shires - Mineral Wells
In
'81
I
was
just
a
drink
В
81-м
я
был
просто
пьяницей.
On
the
shelf,
a
daiquiri
Дайкири
на
полке.
Not
even
a
thought
Ни
одной
мысли.
Until
sometime
in
July
До
июля.
Sometime
in
July
Где-то
в
июле.
And
something
happened
in
'84
И
что-то
случилось
в
84-м.
I
ended
up
with
two
places
to
be
from
В
итоге
я
оказался
в
двух
местах
откуда
мог
быть
родом
The
only
tree
with
leaves
in
Lubbock
Единственное
дерево
с
листьями
в
Лаббоке.
With
roots
in
Mineral
Wells
С
корнями
в
Минеральных
колодцах
Mineral
Wells
Минеральные
Скважины
At
night
I
dream
I'm
in
the
Brazos
River
Ночью
мне
снится,
что
я
на
реке
Бразос.
Pines
and
cypress
of
the
West
Cross
Timbers
Сосны
и
кипарисы
Западного
Креста
Тимберс
And
oh,
I
know,
it
shows
И,
О,
я
знаю,
это
заметно.
I'm
another
one
still
thirsting
for
my
home
Я
еще
один,
все
еще
жаждущий
своего
дома.
There's
a
spot
under
the
train
track
trestles
Есть
место
под
путевыми
путями.
The
water's
too
deep
to
stand
in
Вода
слишком
глубока,
чтобы
стоять
в
ней.
And
you
were
there
once...
И
ты
был
там
однажды...
We
climb
the
sandstone
and
jump
in
Мы
взбираемся
по
песчанику
и
прыгаем
в
воду.
"Hold
your
breath
and
jump
in."
"Задержи
дыхание
и
прыгай".
We
take
the
airboats
way
upstream
Мы
берем
воздушные
лодки
вверх
по
течению.
The
heat's
tiring
and
I
fall
asleep
Жара
утомляет,
и
я
засыпаю.
In
my
folding
chair
В
моем
складном
кресле.
I
dreamed
Dad
was
smoking
cigarettes
Мне
снилось,
что
папа
курит
сигареты.
He
always
had
one
hanging
from
his
lips
У
него
всегда
была
одна,
свисающая
с
губ.
At
night
I
dream
I'm
in
the
Brazos
River
Ночью
мне
снится,
что
я
на
реке
Бразос.
Pines
and
cypress
of
the
West
Cross
Timbers
Сосны
и
кипарисы
Западного
Креста
Тимберс
And
oh,
I
know,
it
shows
И,
О,
я
знаю,
это
заметно.
I'm
another
one
still
thirsting
for
my
home
Я
еще
один,
все
еще
жаждущий
своего
дома.
I've
tried
drinking
water
from
the
Gibson
well
Я
пробовал
пить
воду
из
колодца
Гибсона.
Folks
before
me
say,
"it
cures
what
ails
ya."
Люди
до
меня
говорят:
"это
лечит
то,
что
болит".
I
think
it
might
be
true
Думаю,
это
может
быть
правдой.
That
there's
something
in
the
well
Что
в
колодце
что
то
есть
In
Mineral
Wells
В
Минеральных
Колодцах
And
at
night
I
dream
I'm
in
the
Brazos
River
А
ночью
мне
снится,
что
я
на
реке
Бразос.
Pines
and
cypress
of
the
West
Cross
Timbers
Сосны
и
кипарисы
Западного
Креста
Тимберс
And
oh,
I
know,
it
shows
И,
О,
я
знаю,
это
заметно.
I'm
another
one
still
searchin'
for
my
home
Я
еще
один,
кто
все
еще
ищет
свой
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Rose Shires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.