Paroles et traduction Amanda Shires - Mineral Wells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mineral Wells
Минерал-Уэлс
In
'81
I
was
just
a
drink
В
81-м
я
была
всего
лишь
напитком
On
the
shelf,
a
daiquiri
На
полке,
дайкири
Not
even
a
thought
Даже
не
мыслью
Until
sometime
in
July
До
какого-то
момента
в
июле
Sometime
in
July
Какого-то
момента
в
июле
And
something
happened
in
'84
И
что-то
случилось
в
84-м
I
ended
up
with
two
places
to
be
from
У
меня
появилось
два
родных
места
The
only
tree
with
leaves
in
Lubbock
Единственное
дерево
с
листьями
в
Лаббоке
With
roots
in
Mineral
Wells
С
корнями
в
Минерал-Уэлс
Mineral
Wells
Минерал-Уэлс
At
night
I
dream
I'm
in
the
Brazos
River
Ночью
мне
снится,
что
я
в
реке
Бразос
Pines
and
cypress
of
the
West
Cross
Timbers
Сосны
и
кипарисы
Западного
Кросс-Тимберса
And
oh,
I
know,
it
shows
И
о,
я
знаю,
это
видно
I'm
another
one
still
thirsting
for
my
home
Я
еще
одна,
кто
жаждет
вернуться
домой
There's
a
spot
under
the
train
track
trestles
Есть
место
под
железнодорожной
эстакадой
The
water's
too
deep
to
stand
in
Вода
слишком
глубокая,
чтобы
стоять
And
you
were
there
once...
И
ты
был
там
однажды...
We
climb
the
sandstone
and
jump
in
Мы
взбираемся
на
песчаник
и
прыгаем
"Hold
your
breath
and
jump
in."
"Задержи
дыхание
и
прыгай."
We
take
the
airboats
way
upstream
Мы
поднимаемся
на
аэроглиссере
вверх
по
течению
The
heat's
tiring
and
I
fall
asleep
Жара
утомляет,
и
я
засыпаю
In
my
folding
chair
В
своем
складном
стуле
I
dreamed
Dad
was
smoking
cigarettes
Мне
снилось,
что
папа
курит
сигареты
He
always
had
one
hanging
from
his
lips
У
него
всегда
одна
болталась
на
губах
At
night
I
dream
I'm
in
the
Brazos
River
Ночью
мне
снится,
что
я
в
реке
Бразос
Pines
and
cypress
of
the
West
Cross
Timbers
Сосны
и
кипарисы
Западного
Кросс-Тимберса
And
oh,
I
know,
it
shows
И
о,
я
знаю,
это
видно
I'm
another
one
still
thirsting
for
my
home
Я
еще
одна,
кто
жаждет
вернуться
домой
I've
tried
drinking
water
from
the
Gibson
well
Я
пыталась
пить
воду
из
колодца
Гибсона
Folks
before
me
say,
"it
cures
what
ails
ya."
Люди
до
меня
говорили:
"она
лечит
все
болезни"
I
think
it
might
be
true
Я
думаю,
это
может
быть
правдой
That
there's
something
in
the
well
Что
в
колодце
есть
что-то
In
Mineral
Wells
В
Минерал-Уэлс
And
at
night
I
dream
I'm
in
the
Brazos
River
И
ночью
мне
снится,
что
я
в
реке
Бразос
Pines
and
cypress
of
the
West
Cross
Timbers
Сосны
и
кипарисы
Западного
Кросс-Тимберса
And
oh,
I
know,
it
shows
И
о,
я
знаю,
это
видно
I'm
another
one
still
searchin'
for
my
home
Я
еще
одна,
кто
все
еще
ищет
свой
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Rose Shires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.