Amanda Shires - The Drop and Lift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Shires - The Drop and Lift




A swarm of sparrows rising over a cane field
Рой Воробьев поднимается над тростниковым полем.
Hearts ascend like that
Сердца возносятся вот так.
Falling is the closest to flying
Падение ближе всего к полету.
I believe we'll ever get, we'll ever get
Я верю, что мы когда-нибудь добьемся, мы когда-нибудь добьемся ...
The drop and lift
Падение и подъем
The drop and lift of hearts and chest
Падение и подъем сердец и груди
Of in and out
Вход и выход
And out and in
И наружу и внутрь
And out of love again
И снова разлюбил.
A string of horses racing
Вереница скачущих лошадей.
Along the crooked fence line
Вдоль кривой линии забора.
Hearts run like that
Так бегут сердца.
Breathless and full of questions
Бездыханный и полный вопросов.
My love's got a bad sense of direction
У моей любви плохое чувство направления.
The drop and lift
Падение и подъем
The drop and lift of hearts and chest
Падение и подъем сердец и груди
Of in and out
Вход и выход
And out and in
И наружу и внутрь
And out of love again
И снова разлюбил.
The drop and lift
Падение и подъем
The drop and lift of hearts and chest
Падение и подъем сердец и груди
Of in and out
Вход и выход
And out and in
И наружу и внутрь
And out of love again
И снова разлюбил.
Sunset, the sky gets pink and bruised
Закат, небо розовеет и синеет.
Over canyon lakes
Над озерами каньонов
The same color a heart aches
Тот же цвет, когда болит сердце.
And falling, the closest to flying
И падение, самое близкое к полету.
I believe we'll ever get, we'll ever get
Я верю, что мы когда-нибудь добьемся, мы когда-нибудь добьемся ...
The drop and lift
Падение и подъем
The drop and lift of hearts and chest
Падение и подъем сердец и груди
Of in and out
Вход и выход
And out and in
И наружу и внутрь
And out of love again
И снова разлюбил.





Writer(s): Amanda Rose Shires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.