Paroles et traduction Amanda Shires - The Garden Song
The Garden Song
Песня о саде
I
let
him
into
my
garden
Я
пустила
его
в
свой
сад,
A
bad
mistake
Совершив
ошибку,
And
what
used
to
be
lovely
И
то,
что
было
прекрасно,
Gone
away,
the
sparrows
Исчезли
воробьи
And
the
silver
leaf
plums
И
сливы
с
серебристой
листвой,
Fruits
have
fallen
wasted
Плоды
упали,
загнивая,
And
left
spoiling
in
the
sun
И
остались
гнить
на
солнце.
Oh
what
a
mess
he
made
Какой
же
беспорядок
он
устроил,
Oh
what
a
mess
he
made
Какой
же
беспорядок
он
устроил.
Our
shape
in
the
lilies
Наши
силуэты
на
лилиях
Crushed
where
we
lay
Смяты
там,
где
мы
лежали,
And
withered
went
the
roses
И
завяли
розы,
Thorns
and
shame
Шипы
и
стыд.
Thorns
and
shame
Шипы
и
стыд.
He
took
with
him
the
rain
Он
забрал
с
собой
дождь,
He
took
what
was
lovely
Он
забрал
всю
красоту
And
left
me
hollow
here
to
waste
И
оставил
меня
опустошенной,
увядать.
And
oh
what
a
mess
he's
made
Какой
же
беспорядок
он
устроил,
Oh
what
a
mess
he
made
Какой
же
беспорядок
он
устроил.
Oh
what
a
mess
he
made
Какой
же
беспорядок
он
устроил,
Oh
what
a
mess
he
made
Какой
же
беспорядок
он
устроил.
He
overturned
the
silver
fountain
Он
опрокинул
серебряный
фонтан,
Now
it's
water's
running
mud
Теперь
его
вода
мутная,
And
ruined
all
reflections
И
разрушил
все
отражения,
And
ruined
my
love
И
разрушил
мою
любовь.
My
love,
my
love
Мою
любовь,
мою
любовь.
Down
fell
the
doves
Упали
голуби,
Gray-eyed
and
flightless
Сероглазые
и
нелетающие,
Down
fell
the
doves
Упали
голуби.
Oh
what
a
mess
he
made
Какой
же
беспорядок
он
устроил,
Oh
what
a
mess
he
made
Какой
же
беспорядок
он
устроил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Shires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.