Paroles et traduction Amanda Shires - When You Need a Train It Never Comes
When You Need a Train It Never Comes
Когда нужен поезд, его никогда нет
Was
dreaming,
I
was
tied
to
a
train
track
twisting
in
the
sun
Мне
снилось,
что
я
привязана
к
железнодорожным
путям,
извивающимся
под
солнцем,
Burning
up
hoping
the
trains
hadn't
quit
rolling
Сгораю,
надеясь,
что
поезда
еще
ходят.
I
was
ready
for
it
to
be
done
Я
была
готова
к
тому,
чтобы
все
закончилось.
But
when
you
need
a
train
it
never
comes
Но
когда
нужен
поезд,
его
никогда
нет.
I
woke
up
to
you
wearing
your
winter
coat
Я
проснулась,
а
ты
уже
в
зимнем
пальто.
You're
leaving
everything
here
but
your
phone
Ты
оставляешь
здесь
все,
кроме
телефона.
And
I
leaned
out
the
window
but
the
tracks
below
И
я
выглянула
в
окно,
но
пути
внизу
Were
quiet,
caught
the
cold
Были
тихи,
скованы
холодом.
When
you
need
a
train
it
never
comes
Когда
нужен
поезд,
его
никогда
нет.
When
you
need
a
train
it
never
comes
Когда
нужен
поезд,
его
никогда
нет.
The
union
pacific
is
due
for
a
visit
Union
Pacific
должен
скоро
пройти,
And
believe
me
I
got
a
plan
И
поверь
мне,
у
меня
есть
план.
But
the
plan's
no
good
without
the
train
Но
план
бесполезен
без
поезда.
And
when
you
need
a
train
it
never
comes
И
когда
нужен
поезд,
его
никогда
нет.
When
you
need
a
train
it
never
comes
Когда
нужен
поезд,
его
никогда
нет.
Standing
in
the
kitchen
with
all
the
dirty
dishes
Стою
на
кухне
среди
грязной
посуды.
You
left
a
lot
of
things
here
undone
Ты
оставил
много
незавершенных
дел.
The
washer's
leaking
and
the
porch
light's
broken
Протекает
стиральная
машина,
сломан
фонарь
на
крыльце.
Things
you
said
you'd
get
around
to
Все
то,
что
ты
обещал
починить.
I
could
use
a
distraction
and
the
noise
of
the
engine
Мне
бы
не
помешало
отвлечься,
послушать
шум
двигателя.
Its
rumblin'
would
at
least
be
a
break
Его
грохот
был
бы
хоть
какой-то
передышкой
From
these
thoughts
screaming
and
your
voice
haunting
От
этих
кричащих
мыслей
и
твоего
голоса,
преследующего
меня.
The
only
thing
louder
is
trains
Единственное,
что
громче,
- это
поезда.
The
only
thing
louder
is
trains
Единственное,
что
громче,
- это
поезда.
The
union
pacific
is
due
for
a
visit
Union
Pacific
должен
скоро
пройти,
And
believe
me
I
got
a
plan
И
поверь
мне,
у
меня
есть
план.
But
the
plan's
no
good
without
the
train
Но
план
бесполезен
без
поезда.
And
when
you
need
a
train
it
never
comes
И
когда
нужен
поезд,
его
никогда
нет.
When
you
need
a
train
it
never
comes
Когда
нужен
поезд,
его
никогда
нет.
Crying
in
the
sweater
you
gave
me
in
this
weather
Плачу
в
свитере,
который
ты
мне
подарил,
в
такую
погоду.
What
am
I
supposed
to
do?
Что
мне
делать?
You
can't
leave
me
with
your
things
as
some
sort
of
trade
Ты
не
можешь
оставить
мне
свои
вещи
как
какую-то
компенсацию,
'Cause
you're
wanting
something
new
Потому
что
ты
хочешь
чего-то
нового.
It's
mean
and
it's
cruel
Это
подло
и
жестоко.
The
union
pacific
is
due
for
a
visit
Union
Pacific
должен
скоро
пройти,
And
believe
me
I
got
a
plan
И
поверь
мне,
у
меня
есть
план.
But
the
plan's
no
good
without
the
train
Но
план
бесполезен
без
поезда.
And
when
you
need
a
train
it
never
comes
И
когда
нужен
поезд,
его
никогда
нет.
When
you
need
a
train
it
never
comes
Когда
нужен
поезд,
его
никогда
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Shires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.