Amandine Bourgeois - Chut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amandine Bourgeois - Chut




Chut
Тише
J'entends, j'entends, le vent
Я слышу, слышу ветер
Partager Clip Chut
Поделись Клипом Тише
REGARDER LE CLIP+ de parolesL'Homme De La SituationDu TempsChacun Son TrucSans LuiLa Fièvre AcheteuseLisaTant De MoiEtrangerLarmes FoetalesChut
СМОТРЕТЬ КЛИП+ со словамиМужчина ПоложенияВремяУ Каждого СвоёБез НегоШопоголизмЛизаТак Много МеняЧужойСлезы ПлодаТише
J'entends, des voix
Я слышу голоса
J'entends des bruits bizarres dans ma tête, dans mon coeur
Я слышу странные звуки в голове, в сердце своем
J'entends des bruits le soir qui parfois me font peur
Я слышу звуки вечерами, которые меня порой пугают
Des sons qui se mélangent qui me parlent tout bas
Звуки, что смешиваются, что шепчут мне что-то
Des sons tellement étranges que je ne comprends pas
Звуки настолько странные, что я не понимаю их
Les lumières crient
Огни кричат
Les oiseaux pleurent
Птицы плачут
Jamais tranquille,
Никогда не спокойна,
Jamais toute seule à l'intérieur
Никогда не одна внутри
J'entends des voix qui soufflent dans me pensées noires
Я слышу голоса, что веют в моих черных мыслях
J'entends des gens qui souffrent au plus profond de moi
Я слышу людей, что страдают в самой глубине меня
Je crois devenir folle, beaucoup de savants s'affolent
Кажется, я схожу с ума, многие ученые бьют тревогу
La face contre le sol, j'prends des pilules qui m'assomment
Лицом к полу, я глотаю таблетки, что оглушают меня
Les lumières crient
Огни кричат
Les oiseaux pleurent
Птицы плачут
Jamais tranquille,
Никогда не спокойна,
Jamais toute seule à l'intérieur
Никогда не одна внутри
Les oiseaux grondent
Птицы ворчат
Les idées pleurent
Идеи плачут
Plus jamais seule dans le silence
Больше никогда не буду одна в тишине
J'entends des voix, des gens
Я слышу голоса, людей
J'entends le vent
Я слышу ветер
Les fantômes dansent, piétinent mon lit
Призраки танцуют, топчутся по моей кровати
Des deux mains sur ma tête, je voudrais que ça s'arrête
Сжимая голову руками, я хочу, чтобы это прекратилось
Les lumières pleurent
Огни плачут
Les esprits dansent
Духи танцуют
Plus jamais seule dans le silence
Больше никогда не буду одна в тишине
J'entends le vent qui siffle, je rêve de lui dire "Chut"
Я слышу, как свистит ветер, мне хочется крикнуть ему: "Тише!"
Toutes les nuits insomnie, c'est pas vrai c'est pas juste
Бессонные ночи, это нечестно, это неправильно
J'apprends à vivre avec le prix de mes erreurs
Я учусь жить с ценой своих ошибок
Heureusement j'ai un mec qui m'offre des fleurs
К счастью, у меня есть ты, мой милый, который дарит мне цветы





Writer(s): Guillaume Soulan, Amandine Bourgeois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.