Paroles et traduction Amandine Bourgeois - L'enfer et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'as
mise
K.O.
d'entrée
Ты
с
первого
взгляда
меня
нокаутировал
Il
faut
croire
que
j'ai
bien
aimé
Должно
быть,
мне
это
понравилось
Liens
de
cuir
et
mains
de
soie
Кожаные
путы
и
шелковые
руки
Qui
blessent,
tuent
et
dans
quel
port
Которые
ранят,
убивают,
и
в
какой
же
гавань
Jusqu'à
faire
rougir
l'aurore
До
покраснения
зари
Tu
m'as
jeté
comme
un
sort
Ты
бросил
меня,
как
заклятие
Je
vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад
De
là
où
tu
te
perds
Там,
где
ты
потеряешься
Regarde
bien
derrière
Оглядывайся
назад
Et
ce
sera
moi
И
это
буду
я
Tu
m'as
fait
pleurer
à
vif
Ты
заставил
меня
плакать
навзрыд
Mon
cou
porte
encore
ta
griffe
Моя
шея
все
еще
хранит
следы
твоих
когтей
J'aimais
échanger
de
peau
Мне
нравилось
сплетаться
с
тобой
кожей
No
limits,
c'est
un
classique
Без
ограничений,
это
классика
J'aimais
nos
amours
toxiques
Мне
нравилась
наша
токсичная
любовь
Celles
qui
font
que
tout
est
beau
Та,
что
делает
всё
прекрасным
Je
vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад
De
là
où
tu
te
perds
Там,
где
ты
потеряешься
Regarde
bien
derrière
Оглядывайся
назад
Je
vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад
De
là
où
tu
te
perds
Там,
где
ты
потеряешься
Regarde
bien
derrière
Оглядывайся
назад
Et
ce
sera
moi
И
это
буду
я
J'vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад
Tu
vas
manquer
d'air
Тебе
будет
не
хватать
воздуха
À
moins
une,
à
moins
que
Если
только,
если
только
On
s'retrouve
à
deux
Мы
не
будем
вместе
À
moins
qu'il
nous
faille
Если
только
нам
не
придется
Renoncer
aux
batailles
Отказаться
от
сражений
(Je
vais
te
faire
l'enfer)
(Я
устрою
тебе
ад)
J'vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад
Tu
vas
manquer
d'air
Тебе
будет
не
хватать
воздуха
À
moins
une,
à
moins
que
Если
только,
если
только
Qu'on
s'retrouve
à
deux
Мы
не
будем
вместе
À
moins
qu'il
nous
faille
Если
только
нам
не
придется
Renoncer
aux
batailles
Отказаться
от
сражений
(Je
vais
te
faire
l'enfer)
(Я
устрою
тебе
ад)
J'vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад
Tu
vas
manquer
d'air
Тебе
будет
не
хватать
воздуха
À
moins
une,
à
moins
que
Если
только,
если
только
Qu'on
s'retrouve
à
deux
Мы
не
будем
вместе
À
moins
qu'il
nous
faille
Если
только
нам
не
придется
Je
vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bergman Boris, Bourgeois Amandine, Salkin David Luc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.