Amandine Bourgeois - Le temps est à la pluie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amandine Bourgeois - Le temps est à la pluie




Le temps est à la pluie
Время дождя
Après m' avoir brisé le coeur
После того, как он разбил мне сердце,
Il est parti vers les cinq heures
Он ушел около пяти,
Avec son chien, ses bouquins et ses pleures
Со своей собакой, книгами и слезами.
Je n' en sais pas plus inspecteur
Больше я ничего не знаю, инспектор.
Je suis restée seule dans le noir
Я осталась одна в темноте,
Dialoguer avec le miroir
Говорить с зеркалом.
J' devais lui faire le film de notre histoire
Я должна была рассказать ему историю нашей любви,
Quand il s'est mis à pleuvoir
Когда начался дождь.
J' aime et j' oublie
Я люблю и забываю,
Dés que le temps est à la pluie
Как только начинается дождь.
C' est l' heure ou je déguise mes larmes
Это время, когда я маскирую свои слезы
En rivière sur le par brise
Под капли дождя на лобовом стекле.
Je vous le dis
Говорю тебе,
Dès que le temps est à la pluie
Как только начинается дождь,
Je revisite, je quitte l'hôtel
Я оживаю, я покидаю отель
Avec vue sur l' amour sans suite
С видом на любовь, у которой нет будущего,
Peu après minuit
Вскоре после полуночи.
Me demander plus d'où il vient
Не спрашивай меня больше, откуда он,
Je vous l'répète, je n'en sais rien
Повторяю, я не знаю.
Je ne connais guère que ses initiales
Я знаю только его инициалы
Sur le mouchoir non sur la malle
На носовом платке, а не на чемодане.
La nuit ou j'l'ai pas laissé faire
В ту ночь, когда я не позволила ему остаться,
Il voulait passer la frontière
Он хотел пересечь границу.
J'l'ai endormi d'une dernière tisane
Я усыпила его последней чашкой травяного чая
Face au lac dernier platane
Напротив озера, у последнего платана.
J' aime et j' oublie
Я люблю и забываю,
Dés que le temps est à la pluie
Как только начинается дождь.
Je couche sous terre le prétendant
Я предаю земле очередного претендента,
En imaginant l'suivant
Думая уже о следующем.
Bien sur j'vous suis
Конечно, я с тобой,
Puisque le temps est à la pluie
Ведь на улице дождь.
S'il vous plait dite bien à l'hôtel
Пожалуйста, передай в отель,
Que j'vais libérer la suite
Что я освобожу номер
Peu avant minuit
Незадолго до полуночи.
Pourquoi l'avoir cherché aujourd'hui
Зачем я вообще искала его сегодня,
L'amant de nul part
Этого ничейного любовника?
Vous manquerait il à vous aussi
Тебе его тоже не хватает,
Celui qui fut provisoire
Того, кто был временным?
Puisque le temps est à la pluie
Ведь на улице дождь.
S'il vous plait dite bien à l'hôtel
Пожалуйста, передай в отель,
Que j'vais libérer la suite
Что я освобожу номер.
J' aime et j' oublie
Я люблю и забываю,
Dés que le temps est à la pluie
Как только начинается дождь.
C' est l' heure ou je déguise mes larmes
Это время, когда я маскирую свои слезы
En rivière sur le par brise
Под капли дождя на лобовом стекле.
Je vous le dis
Говорю тебе,
Dès que le temps est à la pluie
Как только начинается дождь,
Je revisite, je quitte l'hôtel
Я оживаю, я покидаю отель
Avec vue sur l' amour sans suite
С видом на любовь, у которой нет будущего,
Peu après minuit
Вскоре после полуночи.





Writer(s): Guillaume Jean Soulan, Boris Bergman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.