Paroles et traduction Amandine Bourgeois - Parler d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parler d'amour
Говорить о любви
Parler
d'amour,
Говорить
о
любви,
Parler
d'amour
poli
comme
ces
galets
tiédis
Говорить
о
любви,
гладкой,
как
эти
тёплые
камни,
Aux
marées
finissantes
un
soir
d'avant
tempête
Уходящим
приливом
вечером
перед
бурей,
Parler
d'amour
Говорить
о
любви.
Parler
d'amour
Говорить
о
любви,
Comme
un
jeu
déferlant,
quand
la
mer
est
muette
Как
игра
набегающих
волн,
когда
море
молчит,
De
ces
amours
qui
poussent
entre
deux
coeurs
en
douce
О
той
любви,
что
растёт
между
двумя
сердцами
тайно,
Parler
d'amour
Говорить
о
любви.
Ne
pas
parler
de
nos
départs
Не
говорить
о
наших
расставаниях,
Des
déchirures
sous
les
regards,
des
amertumes
О
ранах
под
взглядами,
о
горечи,
Que
l'on
se
cache,
que
l'on
se
cache
Которую
мы
скрываем,
которую
мы
скрываем,
Parler
d'amour
Говорить
о
любви,
De
ces
amours
trop
clairs
pour
laisser
sur
la
pierre
О
любви
слишком
ясной,
чтобы
оставить
на
камне
La
blessure
insolite
de
nos
amours
maudites
Необычную
рану
нашей
проклятой
любви,
Parler
d'amour
Говорить
о
любви.
Parler
d'amour
Говорить
о
любви,
Pas
de
ces
haines
cachées
aux
lendemains
des
rêves
Не
о
скрытой
ненависти
после
пробуждения
от
снов,
Sous
les
mots
acérés
comme
des
tranchants
de
glaive
Под
острыми
словами,
как
лезвие
меча,
Parler
d'amour
Говорить
о
любви.
Ne
plus
parler
de
nos
hivers
Не
говорить
больше
о
наших
зимах,
C'est
vraiment
mal
et
puis
se
taire
Это
действительно
плохо,
а
потом
молчать,
Et
puis
se
taire
А
потом
молчать,
Parler
d'amour,
Parler
d'amour
Говорить
о
любви,
говорить
о
любви.
Parler
d'amour
Говорить
о
любви,
D'accord
mais
d'amour
tendr'alors
Хорошо,
но
тогда
о
нежной
любви,
Parler
d'amour
Говорить
о
любви,
Parler,
Parler,
Parler
d'amour
Говорить,
говорить,
говорить
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Guirao, Michel Armengot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.