Paroles et traduction Amandine Bourgeois - Sans amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vais
descendre
là,
I'm
going
to
get
off
here,
Je
n'irai
pas
plus
loin
avec
toi,
I
won't
go
any
further
with
you,
ça
c'est
passé
comme
ça,
it
happened
like
that,
Mais
c'est
du
passé
tu
verra.
But
it's
in
the
past,
you'll
see.
On
s'est
vu
tous
les
jours,
We
saw
each
other
every
day,
J'en
ai
le
souffle
court
et
j'étouffes,
I'm
short
of
breath
and
I'm
suffocating,
C'était
juste
histoire
de
tuer
mon
désespoir,
It
was
just
to
kill
my
despair,
C'est
meilleur
sans
amour
mon
amour,
It's
better
without
love
my
love,
C'est
plus
dur
mon
amour
sans
amour,
It's
harder
my
love
without
love,
C'est
plus
doux
sans
amour
mon
amour,
It's
sweeter
without
love
my
love,
S'il
ne
reste
que
des
cendres,
If
there
are
only
ashes
left,
C'est
la
fin
du
voyage.
It's
the
end
of
the
journey.
Les
garçons
ne
pleurent
pas,
Boys
don't
cry,
Et
les
filles
ne
leurs
en
veulent
pas,
And
girls
don't
hold
it
against
them,
Je
ne
sais
pas
si
tu
me
suis,
I
don't
know
if
you
follow
me,
En
tous
cas
moi
j'y
vais.
Anyway,
I'm
going.
Ne
m'attends
pas
sur
le
quai,
Don't
wait
for
me
on
the
platform,
Ni
sur
ton
canapé
nommé
Désire,
Or
on
your
couch
named
Desire,
Il
y
a
du
monde
sur
ma
ligne
de
vie,
There
are
people
on
my
lifeline,
Je
m'enfuis.
I'm
running
away.
C'est
meilleur
sans
amour
mon
amour,
It's
better
without
love
my
love,
C'est
plus
dur
mon
amour
sans
amour,
It's
harder
my
love
without
love,
C'est
plus
doux
sans
amour
mon
amour,
It's
sweeter
without
love
my
love,
S'il
ne
reste
que
des
cendres,
If
there
are
only
ashes
left,
C'est
la
fin
du
voyage.
It's
the
end
of
the
journey.
On
ne
va
pas
s'entendre,
We're
not
going
to
get
along,
On
ne
va
s'étendre
a
nouveau,
We're
not
going
to
lie
down
again,
C'est
plus
sympa
de
rester
sur
une
note
positive.
It's
nicer
to
stay
on
a
positive
note.
C'est
plus
dur
sans
amour
mon
amour,
It's
harder
without
love
my
love,
C'est
plus
doux
sans
amour
mon
amour,
It's
sweeter
without
love
my
love,
C'est
plus
long
sans
amour
mon
amour
It's
longer
without
love
my
love
Sans
amour
mon
amour,
Without
love
my
love,
C'est
plus
long
sans
amour
mon
amour,
It's
longer
without
love
my
love,
C'est
plus
dur
sans
amour
mon
amour,
It's
harder
without
love
my
love,
C'est
la
fin,
It's
the
end,
C'est
la
fin,
It's
the
end,
Du
voyage.
Of
the
journey.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Soulan, Arnaud Clotaire Garoux, Bertrand Michel Papy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.