Paroles et traduction Amandine Bourgeois - Savoir aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savoir
sourire,
Уметь
улыбнуться,
À
une
inconnue
qui
passe,
Незнакомке
мимолетной,
N'en
garder
aucune
trace,
Не
оставляя
и
следа,
Sinon
celle
du
plaisir
Кроме
чувства
удовольствия.
Savoir
aimer
Уметь
любить,
Sans
rien
attendre
en
retour,
Ничего
не
ожидая
взамен,
Ni
égard,
ni
grand
amour,
Ни
внимания,
ни
большой
любви,
Pas
même
l'espoir
d'être
aimé,
Даже
надежды
быть
любимой.
Mais
savoir
donner,
Но
уметь
отдавать,
Donner
sans
reprendre,
Отдавать,
не
требуя
возврата,
Ne
rien
faire
qu'apprendre
Ничего
не
делать,
кроме
как
учиться,
Apprendre
à
aimer,
Учиться
любить,
Aimer
sans
attendre,
Любить,
не
ожидая,
Aimer
à
tout
prendre,
Любить,
принимая
всё,
Apprendre
à
sourire,
Учиться
улыбаться,
Rien
que
pour
le
geste,
Просто
ради
жеста,
Sans
vouloir
le
reste
Не
желая
ничего
большего,
Et
apprendre
à
Vivre
И
учиться
Жить,
Et
s'en
aller.
И
уходить.
Savoir
attendre,
Уметь
ждать,
Goûter
à
ce
plein
bonheur
Наслаждаться
этим
полным
счастьем,
Qu'on
vous
donne
comme
par
erreur,
Которое
дают
тебе
как
будто
по
ошибке,
Tant
on
ne
l'attendait
plus.
Потому
что
ты
его
больше
не
ждала.
Se
voir
y
croire
Поверить
в
это,
Pour
tromper
la
peur
du
vide
Чтобы
обмануть
страх
пустоты,
Ancrée
comme
autant
de
rides
Залегший,
как
морщины,
Qui
ternissent
les
miroirs
Тускнеющие
в
зеркалах.
Mais
savoir
donner,
Но
уметь
отдавать,
Donner
sans
reprendre,
Отдавать,
не
требуя
возврата,
Ne
rien
faire
qu'apprendre
Ничего
не
делать,
кроме
как
учиться,
Apprendre
à
aimer,
Учиться
любить,
Aimer
sans
attendre,
Любить,
не
ожидая,
Aimer
à
tout
prendre,
Любить,
принимая
всё,
Apprendre
à
sourire,
Учиться
улыбаться,
Rien
que
pour
le
geste,
Просто
ради
жеста,
Sans
vouloir
le
reste
Не
желая
ничего
большего,
Et
apprendre
à
Vivre
И
учиться
Жить,
Et
s'en
aller.
И
уходить.
Savoir
souffrir
Уметь
страдать,
En
silence,
sans
murmure,
Молча,
безропотно,
Ni
défense
ni
armure
Без
защиты
и
доспехов,
Souffrir
à
vouloir
mourir
Страдать
до
желания
умереть.
Et
se
relever
И
подниматься,
Comme
on
renaît
de
ses
cendres,
Как
возрождаешься
из
пепла,
Avec
tant
d'amour
à
revendre
С
такой
любовью,
готовой
отдаться,
Qu'on
tire
un
trait
sur
le
passé.
Что
проводишь
черту
над
прошлым.
Mais
savoir
donner,
Но
уметь
отдавать,
Donner
sans
reprendre,
Отдавать,
не
требуя
возврата,
Ne
rien
faire
qu'apprendre
Ничего
не
делать,
кроме
как
учиться,
Apprendre
à
aimer,
Учиться
любить,
Aimer
sans
attendre,
Любить,
не
ожидая,
Aimer
à
tout
prendre,
Любить,
принимая
всё,
Apprendre
à
sourire,
Учиться
улыбаться,
Rien
que
pour
le
geste,
Просто
ради
жеста,
Sans
vouloir
le
reste
Не
желая
ничего
большего,
Et
apprendre
à
Vivre
И
учиться
Жить,
Et
s'en
aller.
И
уходить.
Apprendre
à
rêver
Учиться
мечтать,
À
rêver
pour
deux,
Мечтать
для
двоих,
Rien
qu'en
fermant
les
yeux,
Просто
закрыв
глаза,
Et
savoir
donner
И
уметь
отдавать,
Donner
sans
rature
Отдавать
без
помарок,
Ni
demi-mesure
Без
полумер,
Apprendre
à
rester.
Учиться
оставаться.
Vouloir
jusqu'au
bout
Желать
до
конца,
Rester
malgré
tout,
Оставаться,
несмотря
ни
на
что,
Apprendre
à
aimer,
Учиться
любить,
Et
s'en
aller,
И
уходить,
Et
s'en
aller...
И
уходить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionnel Florence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.