Paroles et traduction Amandine Bourgeois - Coeur de pierre
Coeur de pierre
Каменное сердце
Rien
qu'une
petite
pierre
à
l'intérieur
Всего
лишь
маленький
камень
внутри,
A
la
place
du
coeur
На
месте
сердца.
Je
ne
sens
rien
à
l'extérieur
Я
ничего
не
чувствую
снаружи,
Qu'un
petit
peu
de
peur
Только
немного
страха.
Et
dans
mes
rêves
je
pleure
И
в
своих
мечтах
я
плачу,
Et
dans
mes
rêves
je
t'aime
И
в
своих
мечтах
я
люблю
тебя.
Tou,
tou,
tou,
tou
Тук,
тук,
тук,
тук.
Juste
une
petite
pierre
qui
roule
Просто
маленький
камешек,
который
катится,
Qui
brise
l'ampoule
Который
разбивает
лампочку.
Et
moi
complètement
saoule
И
я
совершенно
пьяна
Dans
le
noir
de
la
foule
В
темноте
толпы.
Et
dans
mes
rêves
je
coule
И
в
своих
мечтах
я
тону,
Et
dans
mes
rêves
je
t'aime
И
в
своих
мечтах
я
люблю
тебя.
Une
petite
pierre
endurcie
Маленький
камень,
затвердевший
Par
les
intempéries
От
непогоды.
Je
ne
sens
pas
la
pluie
Я
не
чувствую
дождя,
Qui
pourtant
m'affaiblie
Который,
однако,
ослабляет
меня.
Et
dans
mes
rêves
je
crie
И
в
своих
мечтах
я
кричу,
Et
dans
mes
rêves
je
t'aime
И
в
своих
мечтах
я
люблю
тебя.
Et
dans
mes
rêves
je
crie
И
в
своих
мечтах
я
кричу,
Et
dans
mes
rêves
je
t'aime
И
в
своих
мечтах
я
люблю
тебя.
Et
dans
mes
rêves
j'en
crève
И
в
своих
мечтах
я
умираю
от
этого,
Et
dans
mes
rêves
je
t'aime
И
в
своих
мечтах
я
люблю
тебя.
Oh...
oh...
oh
Ох...
ох...
ох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Soulan, Amandine Bourgeois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.