Paroles et traduction Amandititita feat. Ladrón, El Licenciado & Toy Selectah - Tu Plato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
a
pedirte
perdón
I
come
to
ask
for
your
forgiveness
Pues
no
encontré
el
amor
For
I
did
not
find
love
Quiero
pedirte,
mujer
I
want
to
ask
you,
woman
Que
me
vuelvas
a
querer
To
love
me
again
Mucho
yo
te
extrañe
I
missed
you
so
much
Noches
frias
yo
pasé
I
spent
cold
nights
Ya
no
me
trates
así
Don't
treat
me
like
this
anymore
Ya
no
te
burles
de
mi
Don't
make
fun
of
me
anymore
No
estrujes
mi
corazón
Don't
crush
my
heart
No
atormentes
mi
ilusión
Don't
torment
my
dream
Hazme
ahora
feliz,
pero
mucho,
muy
feliz
Make
me
happy
now,
but
very,
very
happy
¿Y
ahora
me
vienes
con
el
cuento
de
que
estas
arrepentido?
And
now
you
come
to
me
with
the
story
that
you're
sorry?
Que
pena,
querido
What
a
shame,
my
dear
Te
finges
rendido
y
sin
ilusión,
no
corazón
You
pretend
to
be
defeated
and
without
hope,
no
dear
Tu
chicle
no
me
trago,
hazte
a
un
lado
I
don't
swallow
your
gum,
step
aside
Ayer
no
nací,
esfúmate
de
aquí
I
wasn't
born
yesterday,
get
out
of
here
Ya
no
me
trates
así
Don't
treat
me
like
this
anymore
Ya
no
te
burles
de
mi
Don't
make
fun
of
me
anymore
No
estrujes
mi
corazón
Don't
crush
my
heart
No
atormentes
mi
ilusión
Don't
torment
my
dream
Hazme
ahora
feliz,
pero
mucho,
muy
feliz
Make
me
happy
now,
but
very,
very
happy
Mira,
no
me
estés
rogando
que
no
soy
tu
plato
de
segunda
mesa
Look,
don't
beg
me
that
I'm
not
your
second
table
dish
Ya
no
estés
vociferando,
pues
árbol
chueco
no
se
endereza
Don't
keep
yelling,
because
a
crooked
tree
can't
be
straightened
Que
me
dices
que
me
quieres,
You
tell
me
you
love
me,
Y
me
quieres
me
amas
y
de
tonta
me
lo
había
creído
And
you
love
me,
you
love
me,
and
like
a
fool
I
believed
it
Ya
no
vuelvas
a
buscarme,
ya
no
finjas
mas
amarme
Don't
come
looking
for
me
again,
don't
pretend
to
love
me
anymore
Ni
de
loca
volvería
contigo
I
wouldn't
go
back
to
you
if
I
was
crazy
Y
tu
has
creído
que
te
he
creído
And
you
thought
I
believed
you
De
lobo
a
oveja
te
has
convertido
You
have
changed
from
a
wolf
to
a
sheep
No
soy
la
tonta
de
tu
amorío
I'm
not
the
fool
of
your
love
affair
Sufrí
al
principio
y
ahora
me
rió
I
suffered
at
first
and
now
I
laugh
Vengo
a
pedirte
perdón
I
come
to
ask
for
your
forgiveness
Pues
no
encontré
el
amor
For
I
did
not
find
love
Quiero
pedirte,
mujer
I
want
to
ask
you,
woman
Que
me
vuelvas
a
querer
To
love
me
again
Mucho
yo
te
extrañe
I
missed
you
so
much
Noches
frías
yo
pasé
I
spent
cold
nights
Ya
no
me
trates
así
Don't
treat
me
like
this
anymore
Ya
no
te
burles
de
mi
Don't
make
fun
of
me
anymore
No
estrujes
mi
corazón
Don't
crush
my
heart
No
atormentes
mi
ilusión
Don't
torment
my
dream
Hazme
ahora
feliz,
pero
mucho,
muy
feliz
Make
me
happy
now,
but
very,
very
happy
Mira,
no
me
estés
fregando
Look,
don't
bother
me
Ya
no
soy
tu
bruta
que
te
este
aguantando
I'm
not
your
fool
to
put
up
with
you
anymore
Yo
del
pastel
soy
la
cereza
I'm
the
cherry
on
the
cake
No
soy
plato
de
segunda
mesa
I'm
not
a
second
table
dish
Chau,
querido
Goodbye,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Lalena Escalante Pimentel, Sergio Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.