Amandititita feat. Ladrón, El Licenciado & Toy Selectah - Tu Plato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amandititita feat. Ladrón, El Licenciado & Toy Selectah - Tu Plato




Tu Plato
Твоё блюдо
Vengo a pedirte perdón
Пришла просить прощения,
Pues no encontré el amor
Ведь не нашла я любви своей.
Quiero pedirte, mujer
Хочу попросить тебя, милый,
Que me vuelvas a querer
Чтобы снова полюбил меня.
Mucho yo te extrañe
Сильно я скучала,
Noches frias yo pasé
Холодные ночи пережила.
Ya no me trates así
Больше не обращайся так со мной,
Ya no te burles de mi
Больше не смейся надо мной.
No estrujes mi corazón
Не мучай моё сердце,
No atormentes mi ilusión
Не терзай мои мечты.
Hazme ahora feliz, pero mucho, muy feliz
Сделай меня счастливой, очень-очень счастливой.
¿Y ahora me vienes con el cuento de que estas arrepentido?
И теперь ты пришел с историей о том, что раскаиваешься?
Que pena, querido
Как жаль, дорогой.
Te finges rendido y sin ilusión, no corazón
Ты притворяешься сломленным и без иллюзий, нет, милый.
Tu chicle no me trago, hazte a un lado
Твою жвачку я не проглочу, отойди в сторону.
Ayer no nací, esfúmate de aquí
Я вчера не родилась, испарись отсюда.
Ya no me trates así
Больше не обращайся так со мной,
Ya no te burles de mi
Больше не смейся надо мной.
No estrujes mi corazón
Не мучай моё сердце,
No atormentes mi ilusión
Не терзай мои мечты.
Hazme ahora feliz, pero mucho, muy feliz
Сделай меня счастливой, очень-очень счастливой.
Mira, no me estés rogando que no soy tu plato de segunda mesa
Слушай, не умоляй меня, я не блюдо для объедков с твоего стола.
Ya no estés vociferando, pues árbol chueco no se endereza
Перестань кричать, ведь кривое дерево не выпрямится.
Que me dices que me quieres,
Ты говоришь, что любишь меня,
Y me quieres me amas y de tonta me lo había creído
Любишь, обожаешь, а я, дурочка, поверила.
Ya no vuelvas a buscarme, ya no finjas mas amarme
Больше не ищи меня, больше не притворяйся, что любишь.
Ni de loca volvería contigo
Даже сумасшедшая не вернулась бы к тебе.
Y tu has creído que te he creído
И ты думал, что я тебе поверила?
De lobo a oveja te has convertido
Из волка в овцу ты превратился.
No soy la tonta de tu amorío
Я не дурочка для твоих любовных интрижек.
Sufrí al principio y ahora me rió
Страдала вначале, а теперь смеюсь.
Vengo a pedirte perdón
Пришла просить прощения,
Pues no encontré el amor
Ведь не нашел я любви своей.
Quiero pedirte, mujer
Хочу попросить тебя, женщина,
Que me vuelvas a querer
Чтобы снова полюбила меня.
Mucho yo te extrañe
Сильно я скучал,
Noches frías yo pasé
Холодные ночи пережил.
Ya no me trates así
Больше не обращайся так со мной,
Ya no te burles de mi
Больше не смейся надо мной.
No estrujes mi corazón
Не мучай моё сердце,
No atormentes mi ilusión
Не терзай мои мечты.
Hazme ahora feliz, pero mucho, muy feliz
Сделай меня счастливым, очень-очень счастливым.
Mira, no me estés fregando
Слушай, не приставай ко мне,
Ya no soy tu bruta que te este aguantando
Я больше не твоя дурочка, которая тебя терпит.
Yo del pastel soy la cereza
Я - вишенка на торте,
No soy plato de segunda mesa
А не объедки со стола.
Chau, querido
Пока, дорогой.





Writer(s): Amanda Lalena Escalante Pimentel, Sergio Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.