Amandititita - El Balneario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amandititita - El Balneario




El Balneario
Бассейн
En el balneario, en el balneario.
В бассейне, в бассейне.
En el balneario (el l dolor yo conocí).
В бассейне (боль я узнала).
En el balneario, en el balneario.
В бассейне, в бассейне.
En el balneario (Mí amor yo te perdí).
В бассейне (любовь мою я потеряла).
Ah ah ah ah ah.
Ах, ах, ах, ах, ах.
Era semana santa.
Была Страстная неделя.
Y con mi novio queria ir a nadar.
И с моим парнем хотела я поплавать.
Pero solo alcanzaba.
Но хватало только
Para el balneario de Pantitlán.
На бассейн в Пантитлане.
Era semana santa.
Была Страстная неделя.
Y con mi novio quería ir a nadar.
И с моим парнем хотела я поплавать.
Pero solo alcanzaba.
Но хватало только
Para el balneario de Pantitlán.
На бассейн в Пантитлане.
Y fui ahí que te perdí.
Именно там я тебя потеряла.
Y fue ahí que te perdí.
Именно там я тебя потеряла.
Y fue ahí que te perdí.
Именно там я тебя потеряла.
Y fue ahí que te perdí (Aayy).
Именно там я тебя потеряла (Ахх).
En el balneario, en el balneario.
В бассейне, в бассейне.
En el balneario (El dolor yo conocí).
В бассейне (боль я узнала).
En el balneario, en el balneario.
В бассейне, в бассейне.
En el balneario (mi amor yo te perdí).
В бассейне (любовь мою я потеряла).
Sandwiches de mortadela.
Бутерброды с мортаделлой.
Besos en la alberca me quería morir.
Поцелуи в бассейне, я хотела умереть.
Eres tan guapo y varonil.
Ты такой красивый и мужественный.
El chico de mi vida me gustas para mí.
Парень моей жизни, ты мне нравишься.
Sentado muy bien bronceado.
Сидел такой загорелый.
El salvavidas no dejaba de voltear.
Спасатель не переставал смотреть.
Fingíste que no nadabas.
Ты притворился, что не умеешь плавать,
Pa' que te fuera a rescatar.
Чтобы он тебя спас.
Desde su silla alta brinco volando.
Со своего высокого стула он прыгнул,
Y te abrazo muy fuerte a él.
И крепко обнял тебя.
Y cuando llegue a tu lado.
И когда я подбежала,
Quite mis googles no lo podia creer.
Сняла очки и не могла поверить.
Y fui ahí que te perdí.
Именно там я тебя потеряла.
Y fue ahí que te perdí.
Именно там я тебя потеряла.
Y fue ahí que te perdí.
Именно там я тебя потеряла.
Y fue ahí que te perdí.
Именно там я тебя потеряла.
La corriente te alejaba de mí.
Течение уносило тебя от меня
Con ese musculoso salvavidas.
С этим мускулистым спасателем.
Por ese guardian de la bahía.
Из-за этого "спасателя Малибу".
Yo, te perdía.
Я тебя потеряла.
Eso no es respiracion de boca a boca.
Это не искусственное дыхание "рот в рот".
Que poca.
Ну и дела.
Se están besando en la boca.
Они целуются.
Me quedaba claro como el cloro de la alberca.
Мне стало ясно, как вода в бассейне,
Lo que a ti te gusta es nadar de reversa.
Что тебе нравится плавать в обратном направлении.
En el balneario, en el balneario.
В бассейне, в бассейне.
En el balneario (el dolor yo conocí).
В бассейне (боль я узнала).
En el balneario, en el balneario.
В бассейне, в бассейне.
En el balneario (mí amor yo te perdí).
В бассейне (любовь мою я потеряла).
Y fui ahí que te perdí.
Именно там я тебя потеряла.
Y fue ahí que te perdí.
Именно там я тебя потеряла.
Y fue ahí que te perdí.
Именно там я тебя потеряла.
Y fue ahí que te perdí.
Именно там я тебя потеряла.
Y fue ahí que te perdí.
Именно там я тебя потеряла.
Y fue ahí que te perdí.
Именно там я тебя потеряла.
Y fue ahí ahí ahí.
Именно там, там, там.
Fue ahí yo te perdí.
Именно там я тебя потеряла.





Writer(s): Amanda Lalena Escalante Piment El, Lino De Jesus Nava Mendoza, Alejandro Castanos Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.