Amandititita - La Criada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amandititita - La Criada




La Criada
Служанка
Muchacha
Девушка
Muchacha
Девушка
Muchacha, muchacha
Девушка, девушка
Dicen tras de mí: 'la criada'
Обо мне говорят: "служанка"
Y frente de mí: 'mucama'
А в лицо: "горничная"
Cuando yo no estoy: 'la sirvienta'
Когда меня нет: "прислуга"
Pero yo me llamo Roberta
Но меня зовут Роберта
Dicen tras de mí: 'la criada'
Обо мне говорят: "служанка"
Y frente de mí: 'mucama'
А в лицо: "горничная"
Cuando yo no estoy: 'la sirvienta'
Когда меня нет: "прислуга"
Pero yo me llamo Roberta
Но меня зовут Роберта
Que no le limpie la criada
Пусть не убирает служанка
Que lo arregle la criada
Пусть сделает горничная
Para eso le pagas a la criada
Вот для чего ты платишь служанке
Deja que lo haga la criada
Пусть сделает служанка
Trabajo en una familia de alta sociedad
Я работаю в семье из высшего общества
Tienen mucho dinero pero poca dignidad
У них много денег, но мало достоинства
Yo soy la que la mugre tiene que tallar
Мне приходится отмывать грязь
Con un sueldo miserable que no me alcanza pa' nada
За жалкое жалованье, на которое мне ничего не хватает
Hacen lujosas fiestas de caridad
Они устраивают роскошные благотворительные вечеринки
Pero a no me pagan el seguro social
Но мне не платят страховку
Son acaudalados pero bien cochinos
Они богаты, но такие грязные
No se limpian en el baño, pero usan perfumes finos
Они не моются в ванной, но пользуются изысканным парфюмом
Y a no me gusta obedecer
А мне не нравится подчиняться
Y a no me gusta obedecer
А мне не нравится подчиняться
Y a no me gusta obedecer
А мне не нравится подчиняться
Dicen tras de mí: 'la criada'
Обо мне говорят: "служанка"
Y frente de mí: 'mucama'
А в лицо: "горничная"
Cuando yo no estoy: 'la sirvienta'
Когда меня нет: "прислуга"
Pero yo me llamo Roberta
Но меня зовут Роберта
Dicen tras de mí: 'la criada'
Обо мне говорят: "служанка"
Y frente de mí: 'mucama'
А в лицо: "горничная"
Cuando yo no estoy: 'la sirvienta'
Когда меня нет: "прислуга"
Pero yo me llamo Roberta
Но меня зовут Роберта
Que no le limpie la criada
Пусть не убирает служанка
Que lo arregle la criada
Пусть сделает горничная
Para eso le pagas a la criada
Вот для чего ты платишь служанке
Deja que lo haga la criada
Пусть сделает служанка
Muchacha
Девушка
Muchacha
Девушка
Muchacha, muchacha
Девушка, девушка
La criada
Служанка
La señora de la casa es una elitista
Хозяйка дома элитаристка
Pinta cuadros de frutas y se cree artista
Она рисует фрукты и считает себя художницей
Juega canasta, toma martinis
Она играет в бридж, пьет мартини
Y al guardaespaldas le aparece en biquini
И появляется перед телохранителем в бикини
Mientras yo lavo los platos, mi jefe dinero
А я мою посуду, мой хозяин деньги
De un ex presidente es el mandadero
Он на побегушках у бывшего президента
Tiene sucia la conciencia como yo el lavadero
Его совесть грязная, как моя раковина
Se me hace sexy que es corrupto y majadero
Меня возбуждает, что он коррумпированный и грубый
Y cuando la señora se va a dormir
А когда хозяйка ложится спать
Después de un coctel de vodka y Rivotril
После коктейля из водки и ривотрила
El señor de la casa caminando de puntitas
Хозяин дома на цыпочках
Entra a mi cuarto cuando yo estoy solita
Входит в мою комнату, когда я одна
Y me dice: 'muchacha'
И говорит: "девушка"
Y me dice: 'muchacha'
И говорит: "девушка"
Yo me llamo Roberta
Меня зовут Роберта
Y cerramos la puerta
И мы закрываем дверь
Dicen tras de mí: 'la criada'
Обо мне говорят: "служанка"
Y frente de mí: 'mucama'
А в лицо: "горничная"
Cuando yo no estoy: 'la sirvienta'
Когда меня нет: "прислуга"
Pero yo me llamo Roberta
Но меня зовут Роберта
Dicen tras de mí: 'la criada'
Обо мне говорят: "служанка"
Y frente de mí: 'mucama'
А в лицо: "горничная"
Cuando yo no estoy: 'la sirvienta'
Когда меня нет: "прислуга"
Pero yo me llamo Roberta
Но меня зовут Роберта
Que no le limpie la criada
Пусть не убирает служанка
Que lo arregle la criada
Пусть сделает горничная
Para eso le pagas a la criada
Вот для чего ты платишь служанке
Deja que lo haga la criada
Пусть сделает служанка
Muchacha, la criada
Девушка, служанка
Muchacha, mucama
Девушка, горничная
Muchacha, muchacha, la sirvienta
Девушка, девушка, прислуга
Roberta
Роберта
Muchacha
Девушка
Muchacha, muchacha, muchacha (Amanditititititititita)
Девушка, девушка, девушка (Амандититититититата)





Writer(s): Amanda Lalena Escalante Piment El, Joaquin Ulises Lozano Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.