Amandititita - La Cuesta De Enero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amandititita - La Cuesta De Enero




La Cuesta De Enero
Cuesta января
Mucho se canta de la navidad
О Рождестве много поют,
Mientras se evade la realidad,
Правду жизни при этом замалчивая.
Mucho se dice del año nuevo
О Новом годе много говорят,
Pero nadie menciona nada de la cuesta de enero,
Но никто не упоминает о январской кутерьме,
Yo vengo a cantarles de la cuesta de enero:
Я пою вам о январской кутерьме:
La familia Gómez por un infmercial
Семья Гомес по рекламе на ТВ
Enloquecieron y fueron a comprar
Сошла с ума и побежала покупать
Una bicicleta y una lavadora
Велосипед и стиральную машину
La que tanto soñaba la señora
О которой так мечтала хозяйка.
Los embargaron por no haber pagado
Конфисковали за неуплату,
No disfrutaron del centrifugado
Не насладились центрифугой.
En la cuesta de enero con su jabón Zote
В январской кутерьме с мылом Zote
Lo regresó al labadero.
Она вернулась к ручной стирке.
La cuesta de enero
Cuesta января
Resaca en el monedero
Похмелье в кошельке
La cuesta de enero
Cuesta января
Recalentado hasta febrero
Разогрев до февраля
La cuesta de enero
Cuesta января
Resaca en el monedero
Похмелье в кошельке
La cuesta de enero
Cuesta января
Recalentado hasta febrero.
Разогрев до февраля.
La familia Treviño quería competir con el vecino
Семья Тревиньо хотела соперничать с соседом,
El aguinaldo se gastaron en una camioneta
Всю премию потратили на внедорожник
Y en cambiar de colegio a los niños.
И на перевод детей в новую школу.
Querían aparentar y con tal de apantallar
Хотели казаться, чтобы поразить воображение,
Empeñaron las joyas en el Monte de piedad
Заложили драгоценности в ломбард
Querían aparentar y con tal de apantallar
Хотели казаться, чтобы поразить воображение,
Empeñaron las joyas en el Monte de piedad.
Заложили драгоценности в ломбард.
¡ Piedad!
Милосердие!
La cuesta de enero
Cuesta января
Resaca en el monedero
Похмелье в кошельке
La cuesta de enero
Cuesta января
Recalentado hasta febrero
Разогрев до февраля
La cuesta de enero
Cuesta января
Resaca en el monedero
Похмелье в кошельке
La cuesta de enero
Cuesta января
Recalentado hasta febrero.
Разогрев до февраля.
El señor Madrazo dió el tarjetazo
Сеньор Мадрасо расплачивался картой
Las mejores marcas abajo de su árbol
Под своей елкой лучшие бренды
Rolex, Gucci, Channel, Prada
Rolex, Gucci, Channel, Prada
La casa chica remodelada.
Переделан небольшой дом.
En la cuesta de enero lo despidieron
В январской кутерьме его уволили
Y a su familia no le confesó
И семье не признался.
Siguió actuando como si tuviera dinero
Продолжал притворяться, будто у него есть деньги.
Este rítmo pronto lo acabó
Этот ритм его скоро добил,
Con su corbata Dior se suicidó.
В галстуке Dior он покончил с собой.
¡ Estoy harta del recalentado!
Я сыта по горло этим разогретым!
Ya no quiero comer más pavo.
Больше не хочу есть индейку.
Pavo con frijoles
Индейка с фасолью
Torta de pavo
Бутерброд с индейкой
Pavo empanizado
Запанированная индейка
Pavo con helado
Индейка с мороженым
Pavo con huevo
Индейка с яйцом
Sueño con el pavo
Я мечтаю об индейке
Y queda medio pavo congelado
И половина индейки заморожена
No quiero ni verlo
Я даже не хочу на нее смотреть
Sueño con el pavo
Я мечтаю об индейке
Y cuando despierto lo tengo a mi lado.
И когда просыпаюсь, она рядом со мной.
Y cuando despierto lo tengo a mi lado!
И когда просыпаюсь, она рядом со мной!
La cuesta de enero
Cuesta января
Resaca en el monedero
Похмелье в кошельке
La cuesta de enero
Cuesta января
Recalentado hasta febrero
Разогрев до февраля
La cuesta de enero
Cuesta января
Resaca en el monedero
Похмелье в кошельке
La cuesta de enero
Cuesta января
Recalentado hasta febrero.
Разогрев до февраля.





Writer(s): Pedro Gonzalez, Amanda Lalena Escalante Pimentel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.