Paroles et traduction Amandititita - La Güera Televisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Güera Televisa
La güera de Televisa
Sí,
estoy
deprimida,
no
tengo
sonrisa
de
artista
de
Televisa
Yes,
I'm
depressed,
I
don't
have
the
smile
of
a
Televisa
artist
Sí,
me
voy
a
suicidar,
no
tengo
la
jeta
de
artista
de
TV
Azteca
Yes,
I'm
going
to
commit
suicide,
I
don't
have
the
face
of
a
TV
Azteca
artist
Haga
lo
que
haga
me
va
de
la
fregada
No
matter
what
I
do,
things
go
to
hell
Para
que
triunfen
mis
canciones
me
faltan
silicones
For
my
songs
to
succeed,
I
need
silicone
implants
Un
metro
de
altura
y
un
cuerpo
escultura
A
height
of
5 feet
and
a
sculpted
body
Para
que
digan
que
mi
música
es
cultura
So
they'll
say
my
music
is
culture
Yo
no
puedo
ser
una
güera,
güera,
güera
televisa
I
can't
be
a
blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Nunca
voy
a
ser
modelo
de
revistas
I'll
never
be
a
cover
model
Nunca
voy
a
ser
Miss
Belleza
Univisión
I'll
never
be
Miss
Beauty
Univision
Conmigo
Luis
Miguel
no
saldría
ni
al
panteón
Luis
Miguel
wouldn't
date
me,
not
even
to
the
cemetery
Nunca
en
Telemundo
me
darían
la
conducción
Telemundo
would
never
give
me
a
hosting
job
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Soy
la
más
fea
del
Internet
I'm
the
ugliest
person
on
the
Internet
Estoy
más
chaparra
que
Nelson
Ned
I'm
shorter
than
Nelson
Ned
Vulgar
y
corriente
como
Roma
el
detergente
Vulgar
and
vulgar
like
Roma
detergent
Me
diagnosticaron
psico-indigente
I
was
diagnosed
with
psycho-indigency
Si
fuera
privilegiada
cantaría
puras
baladas
If
I
were
privileged,
I
would
only
sing
ballads
Que
hablarían
del
amor
no
de
historias
urbanas
That
would
talk
about
love,
not
urban
stories
Pero
estoy
tan
frustrada
But
I'm
so
frustrated
Que
sólo
me
inspiran
puras
tarugadas
That
all
I
can
think
of
are
stupidities
Yo
no
puedo
ser
una
güera,
güera,
güera
televisa
I
can't
be
a
blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Nunca
voy
a
ser
modelo
de
revistas
I'll
never
be
a
cover
model
Nunca
voy
a
ser
Miss
Belleza
Univisión
I'll
never
be
Miss
Beauty
Univision
Conmigo
Luis
Miguel
no
saldría
ni
al
panteón
Luis
Miguel
wouldn't
date
me,
not
even
to
the
cemetery
Nunca
en
Telemundo
me
darían
la
conducción
Telemundo
would
never
give
me
a
hosting
job
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Tengo
un
cuerpo
de
canario
I
have
the
body
of
a
canary
Nunca
sacaré
mi
calendario
I'll
never
release
my
calendar
Jamás
andaré
con
empresarios
I'll
never
date
businessmen
Me
tengo
que
aguantar
con
el
mínimo
salario
I
have
to
make
do
with
the
minimum
wage
Si
Dios
eres
bueno,
dame
una
prueba
If
you
are
good,
God,
give
me
a
test
Hazme
más
güera
o
me
voy
de
la
Tierra
Make
me
blonder
or
I'll
leave
Earth
Yo
no
puedo
ser
una
güera,
güera,
güera
televisa
I
can't
be
a
blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera
Blonde,
blonde
Yo
no
puedo
ser
una
güera,
güera,
güera
televisa
I
can't
be
a
blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Güera,
güera,
güera
televisa
Blonde,
blonde,
blonde
Televisa
Yo
no
puedo
ser
una
güera
televisa
I
can't
be
a
blonde
Televisa
Yo
no
puedo
ser
una
güera
televisa
I
can't
be
a
blonde
Televisa
Yo
no
puedo
ser
una
güera
televisa
I
can't
be
a
blonde
Televisa
Güe,
güe,
güera
televisa
Hon,
hon,
blonde
Televisa
Güe,
güe,
güera
televisa
Hon,
hon,
blonde
Televisa
Nunca
voy
a
ser,
nunca
voy
a
ser
una
güera
televisa
I'll
never
be,
I'll
never
be
a
blonde
Televisa
¡Porque
soy
Amanditititititita!
Because
I'm
Amanditititititita!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Lalena Escalante Pimentel, Joaquin Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.