Amandititita - La Mariguanera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amandititita - La Mariguanera




La Mariguanera
The Marijuana Girl
¿Bueno?
Hello?
¡Hola Doña Juanita!
Hello Mrs. Juanita!
Si m'hijo ¿Qué paso?
Yes, my son. What's up?
Ando viendo, a ver si me vende unos "Tamalitos verdes"
I'm wondering if you can sell me some "Little Green Tamales."
¿Como cuántos quieres?
How many do you want?
Como una docena. ¿Cómo ve si me los trae acá a Silver Lake?
About a dozen. How would it be if you brought them to me in Silver Lake?
Híjole no m'hijo ¡Por allá anda bien caliente la cosa!
Oh dear, not to Silver Lake, my son! It's very hot there!
Ando bien surtida
I'm well supplied
Varilla, polilla, Pinocho, calilla, diablito, marimba
Rod, moth, Pinocchio, lime, devil, marimba
La chronic, la creepy, mandrágora
Chronic, creepy, mandrake
Black brocolí, la boom, zig-zag man
Black broccoli, the boom, zig-zag man
En mi país
In my country
No hay oportunidad
There is no opportunity
Por eso emigré
That's why I emigrated
A otra ciudad
To another city
Juré por mis hijos la escuela pagar
I swore by my children to pay for school
Y a los Estados Unidos yo me fuí de ilegal
And I came to the United States illegally
Soñando con una vida de "Miel sobre hojuelas"
Dreaming of a life of "Honey on toast"
Viajé por horas en una cajuela
I traveled for hours in a trunk
Iba sobre costales de "yerbabuena"
I was on top of bags of "weed"
Y me la fuí fumando toda la carretera
And I smoked it all the way down the highway
Para cuando cruzamos la frontera
By the time we crossed the border
Yo ya era una señora bien marihuanera
I was already a full-blown pothead
Me entregué al vicio y cambié de oficio
I gave in to the vice and changed professions
Ahora vendo plantitas, antes limpiaba edificios
Now I sell plants, before I cleaned buildings
Ando bien surtida
I'm well supplied
Varilla, polilla, Pinocho, calilla, diablito, marimba
Rod, moth, Pinocchio, lime, devil, marimba
La chronic, la creepy, mandrágora
Chronic, creepy, mandrake
Black brocolí, la boom, zig-zag man
Black broccoli, the boom, zig-zag man
"La María Juana" me dicen en la aduana
"La María Juana" they call me at customs
"La Mary Jane" me dicen en inglés
"Mary Jane" they call me in English
"La María Juana" me dicen en la aduana
"La María Juana" they call me at customs
"La Mary Jane" me dicen en inglés
"Mary Jane" they call me in English
No me ha ido mal, no me puedo quejar
I've done okay, I can't complain
Tamales verdes vendo pa' disimular
I sell little green tamales to cover it up
A mis hijos la escuela les puedo pagar
I can pay for school for my children
Uno estudia en la Ibero, el otro en el ITAM
One studies at Ibero, the other at ITAM
Pa' que te relajes, para que te aloques
To make you relax, to make you go crazy
Traigo de todo para que te coloques
I bring everything for you to get high
Pa' que te relajes, para que te aloques
To make you relax, to make you go crazy
Traigo de todo para que te coloques
I bring everything for you to get high
Ando bien surtida
I'm well supplied
Varilla, polilla, Pinocho, calilla, diablito, marimba
Rod, moth, Pinocchio, lime, devil, marimba
La chronic, la creepy, mandrágora
Chronic, creepy, mandrake
Black brocolí, la boom, zig-zag man
Black broccoli, the boom, zig-zag man
Ando bien surtida
I'm well supplied
Varilla, polilla, Pinocho, calilla, diablito, marimba
Rod, moth, Pinocchio, lime, devil, marimba
La chronic, la creepy, mandrágora
Chronic, creepy, mandrake
Black brocolí, la boom, zig-zag man
Black broccoli, the boom, zig-zag man
"La María Juana" me dicen en la aduana
"La María Juana" they call me at customs
"La Mary Jane" me dicen en inglés
"Mary Jane" they call me in English
"La María Juana" me dicen en la aduana
"La María Juana" they call me at customs
"La Mary Jane" me dicen en inglés
"Mary Jane" they call me in English





Writer(s): Amanda Lalena Escalante Piment El, Joaquin Ulises Lozano Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.