Amandititita - Teatro Blanquita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amandititita - Teatro Blanquita




Teatro Blanquita
Blanquita Theater
Afuera de el Teatro Blanquita
Outside the Blanquita Theater
Afuera de el Teatro Blanquita
Outside the Blanquita Theater
Con otros teporochos se junta a beber
With other drunks, he gathers to drink
Cuando el sol se apaga después de las seis
When the sun goes down after six
Con otros teporochos se junta a beber
With other drunks, he gathers to drink
Cuando el sol se apaga después de las seis
When the sun goes down after six
¡A beber!
Let's drink!
Y bebe para no llorar
And he drinks so he won't cry
Y bebe para no pensar
And he drinks so he won't think
Que la vida salió toda mal
That his life has gone all wrong
El dolor pesa cada vez más
The pain weighs heavier and heavier
Y por la mañana el sol cala y duele
And in the morning, the sun burns and hurts
Dura la resaca como la banqueta
The hangover is as hard as the bench
En la que amanece con dolor de cabeza
On which he wakes with a headache
Y arranca otro día
And another day begins
Fundido en tristeza
Melted in sadness
El tiene una historia de amor
He has a love story
Y éxito perdido
And lost success
A todo renunció por el vino
He gave up everything for wine
Duerme en puentes y jardineras
He sleeps on bridges and in flower beds
Resistol y una tibia cerveza
Resistol and a lukewarm beer
Camina hablando solo
He walks talking to himself
Va temblando, llorando, riendo
He goes trembling, crying, laughing
Busca alcohol en la basura
He searches for alcohol in the garbage
Perdió casi toda la cordura
He's lost almost all his sanity
Y los recuerdos que le quedan
And the memories that he has left
Se empeñó con una botella
He pawned with a bottle
A olvidar
To forget
A olvidar
To forget
A olvidar
To forget
Era un hombre por todos querido
He was a man loved by all
Y siempre estaba elegante vestido
And he was always elegantly dressed
Pero su esposa lo abandonó
But his wife abandoned him
Por un millonario y una vida mejor
For a millionaire and a better life
Ramiro enloqueció
Ramiro went crazy
Quiso matarlos y no les halló
He wanted to kill them but didn't find them
Y ese fue el consuelo que encontró
And that was the comfort he found
Aguardiente de anestesia
Anesthetic brandy
Resistol y una tibia cerveza
Resistol and a lukewarm beer
Camina hablando solo
He walks talking to himself
Va temblando, llorando, riendo
He goes trembling, crying, laughing
Busca alcohol en la basura
He searches for alcohol in the garbage
Perdió casi toda la cordura
He's lost almost all his sanity
Y los recuerdos que le quedan
And the memories that he has left
Se empeñó con una botella
He pawned with a bottle
A olvidar
To forget
A olvidar
To forget
A olvidar
To forget
Afuera de el teatro Blanquita
Outside the Blanquita Theater
Afuera de el teatro Blanquita
Outside the Blanquita Theater
Con otros teporochos se junta a beber
With other drunks, he gathers to drink
Cuando el sol se apaga después de las seis
When the sun goes down after six
Con otros teporochos se junta a beber
With other drunks, he gathers to drink
Cuando el sol se apaga después de las seis
When the sun goes down after six
¡A beber!
Let's drink!





Writer(s): Joaquin Ulises Lozano Aguirre, Pablo Jose Antico, Martin Diego Roisi, Amanda Lalena Escalante Pimentel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.