Paroles et traduction Amapola - Mil años
Se
que
lo
prometi
Я
знаю,
что
обещала,
No
volver
a
llamarte
Больше
не
буду
звонить
тебе,
Aunque
sea
por
un
tiempo
Хотя
бы
на
время,
Hasta
que
las
cosas
se
calmen
Пока
ситуация
не
успокоится.
Ahora
ya
ni
me
contestas
Теперь
ты
даже
не
отвечаешь
мне,
Por
eso
dejo
este
mensaje
Поэтому
я
оставляю
это
сообщение.
Ya
se
que
es
de
madrugada
Я
знаю,
что
сейчас
поздно,
Y
que
ahora
estas
con
alguien
И
что
сейчас
ты
с
кем-то,
Pero
ya
no
me
importa
Но
мне
уже
все
равно.
Tengo
tanto
que
decirte
Мне
так
много
всего
нужно
сказать
тебе,
Las
noches
se
hacen
tan
largas
Ночи
становятся
такими
долгими,
Esperando
tu
regreso
Я
жду
твоего
возвращения,
Esperando
tus
besos
Жду
твоих
поцелуев,
Los
que
no
puedo
arrancarme
Которые
я
не
могу
забыть,
Y
me
duele
en
el
alma
И
мне
больно
в
душе,
Y
se
me
explota
el
pecho
И
мою
грудь
разрывает,
Imaginandote
con
otro
amor
Когда
я
представляю
тебя
с
другой
любовью,
Y
que
ahora
tiene
tu
cuerpo
А
теперь
у
него
твое
тело.
Y
dime
como
hago
para
olvidarte
И
скажи,
как
мне
тебя
забыть?
A
ti
se
te
hizo
tan
facil
Тебе
это
так
легко
далось,
Por
eso
quiero
preguntarte
Поэтому
я
хочу
спросить
тебя,
Es
q
estoy
tan
segura
que
tardare
Я
так
уверена,
что
мне
понадобится
Mas
de
mil
años
para
olvidarte
Более
тысячи
лет,
чтобы
забыть
тебя.
Y
dime
como
hago
para
olvidarte
И
скажи,
как
мне
тебя
забыть?
A
ti
se
te
hizo
tan
facil
Тебе
это
так
легко
далось,
Por
eso
quiero
preguntarte
Поэтому
я
хочу
спросить
тебя,
Es
q
estoy
tan
segura
que
tardare
Я
так
уверена,
что
мне
понадобится
Mas
de
mil
años
para
olvidarte
Более
тысячи
лет,
чтобы
забыть
тебя.
Se
que
lo
prometi
Я
знаю,
что
обещала,
No
volver
a
llorarte
Больше
не
буду
плакать
о
тебе,
Aunque
ha
pasado
el
tiempo
Хотя
прошло
время,
No
puedo
recuperarme
Я
не
могу
оправиться.
Ahora
ya
ni
me
miras
Теперь
ты
даже
не
смотришь
на
меня,
Solo
tratas
de
ignorarme
Ты
просто
пытаешься
игнорировать
меня,
Y
a
diario
me
pregunto
porque
fui
yo
А
я
каждый
день
спрашиваю
себя,
почему
это
была
я
La
única
en
enamorarse
Единственная,
кто
влюбился.
Las
noches
se
hacen
tan
largas
Ночи
становятся
такими
долгими,
Esperando
tu
regreso
Я
жду
твоего
возвращения,
Esperando
tus
besos
Жду
твоих
поцелуев,
Los
que
no
puedo
arrancarme
Которые
я
не
могу
забыть,
Y
me
duele
en
el
alma
И
мне
больно
в
душе,
Y
se
me
explota
el
pecho
И
мою
грудь
разрывает,
Imaginandote
con
otro
amor
Когда
я
представляю
тебя
с
другой
любовью,
Y
que
ahora
tiene
tu
cuerpo
А
теперь
у
него
твое
тело.
Y
dime
como
hago
para
olvidarte
И
скажи,
как
мне
тебя
забыть?
A
ti
se
te
hizo
tan
facil
Тебе
это
так
легко
далось,
Por
eso
quiero
preguntarte
Поэтому
я
хочу
спросить
тебя,
Es
q
estoy
tan
segura
que
tardare
Я
так
уверена,
что
мне
понадобится
Mas
de
mil
años
para
olvidarte
Более
тысячи
лет,
чтобы
забыть
тебя.
Y
dime
como
hago
para
olvidarte
И
скажи,
как
мне
тебя
забыть?
A
ti
se
te
hizo
tan
facil
Тебе
это
так
легко
далось,
Por
eso
quiero
preguntarte
Поэтому
я
хочу
спросить
тебя,
Es
q
estoy
tan
segura
que
tardare
Я
так
уверена,
что
мне
понадобится
Mas
de
mil
años
para
olvidarte
Более
тысячи
лет,
чтобы
забыть
тебя.
Y
dime
como
hago
para
olvidarte
И
скажи,
как
мне
тебя
забыть?
A
ti
se
te
hizo
tan
facil
Тебе
это
так
легко
далось,
Por
eso
quiero
preguntarte
Поэтому
я
хочу
спросить
тебя,
Es
q
estoy
tan
segura
que
tardare
Я
так
уверена,
что
мне
понадобится
Mas
de
mil
años
para
olvidarte
Более
тысячи
лет,
чтобы
забыть
тебя.
Y
dime
como
hago
para
olvidarte
И
скажи,
как
мне
тебя
забыть?
A
ti
se
te
hizo
tan
facil
Тебе
это
так
легко
далось,
Por
eso
quiero
preguntarte
Поэтому
я
хочу
спросить
тебя,
Es
q
estoy
tan
segura
que
tardare
Я
так
уверена,
что
мне
понадобится
Mas
de
mil
años
para
olvidarte
Более
тысячи
лет,
чтобы
забыть
тебя.
Es
que
estoy
tan
segura
que
tardare
Я
так
уверена,
что
мне
понадобится
Mas
de
mil
años
para
olvidarte
Более
тысячи
лет,
чтобы
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Miño
Album
La Bomba
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.