Paroles et traduction Amar Azul - Bésame / el Cuarto Polvito (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame / el Cuarto Polvito (En Vivo)
Kiss Me / The Fourth Thrill (Live)
Bésame
amor
Kiss
me,
my
love
Bésame
por
favor,
eh
Kiss
me,
please,
hey
Para
ustedes,
¿cómo?
How
do
you
ladies
like
it?
Tú
no
sabes
que
yo
You
don't
know
that
I
Por
ti
me
muero
de
a
poquito
I'm
dying
for
you
little
by
little
Pero
no
sabes
que
yo
But
you
don't
know
that
I
Me
muero
por
vos
I'm
dying
for
you
Y
por
darte
un
besito
And
to
give
you
a
little
kiss
Yo
te
lo
juro
mi
amor
I
swear
to
you,
my
love
Que
se
muere
mi
amorcito
That
my
little
love
is
dying
Que
se
muere
de
dolor
That
he's
dying
of
pain
De
estar
sin
tu
amor
To
be
without
your
love
Y
sin
ningún
besito
And
without
a
little
kiss
Vámonos
pibes
Let's
go,
guys
Bésame
suavecito
Kiss
me
softly
Déjame
besarte
suavecito
Let
me
kiss
you
softly
Bésame
despacito
Kiss
me
slowly
Déjame
besarte
despacito
Let
me
kiss
you
slowly
Bésame
despacito
Kiss
me
slowly
Déjame
besarte
suavecito
Let
me
kiss
you
softly
Bésame
despacito
Kiss
me
slowly
Déjame
besarte
despacito
Let
me
kiss
you
slowly
Hoy
en
la
noche
los
polvitos
del
amor
Tonight,
the
thrills
of
love
Y
a
ver
quién
se
aguanta
cuatro,
eh
And
let's
see
who
can
handle
four,
hey
El
cuarto
polvito
The
fourth
thrill
Para
todas
las
pibas
dice
For
all
the
girls,
he
says
Saltando
los
pibes,
vamos,
dice,
¿cómo?
Jumping
around,
come
on,
guys,
how
do
you
like
it?
Tú
y
yo
en
la
habitación
You
and
I
in
the
bedroom
Y
cubierto
en
transpiración,
por
querer
terminar
And
covered
in
sweat,
wanting
to
finish
Acaba
de
llegar
de
una
vez
al
final
Get
to
the
end
right
away
Con
tu
cuerpo
quiero
sentir
With
your
body,
I
want
to
feel
Porque
amándote
soy
feliz
Because
I'm
happy
loving
you
Toda
la
noche
te
estuve
dando
All
night
I've
been
with
you
Y
es
así
despidiéndome
más
And
it's
like
saying
goodbye
more
Me
vas
a
matar
You're
going
to
kill
me
Vámonos
pibes
Let's
go,
guys
Voy
a
acabar,
voy
a
acabar
contigo
I'm
going
to
end
it,
I'm
going
to
end
it
with
you
Voy
a
acabar
quiero
pasar
esta
noche
junto
a
vos
I'm
going
to
end
it,
I
want
to
spend
this
night
with
you
Voy
a
acabar,
voy
a
acabar
contigo
I'm
going
to
end
it,
I'm
going
to
end
it
with
you
Voy
a
acabar
te
voy
a
dar
el
cuarto
polvito
del
amor
I'm
going
to
end
it,
I'm
going
to
give
you
the
fourth
thrill
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Fabian Suarez, Gonzalo Ferrer, Luis Alberto Harra, Sergio Andres Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.