Paroles et traduction Amar Azul - Díganle / No Te Voy a Perdonar (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Díganle / No Te Voy a Perdonar (En Vivo)
Скажите ей / Я не прощу тебя (Вживую)
Vamos
la
gente,
haciendo
palmas
Давай,
народ,
хлопайте
в
ладоши
Arriba
dice,
¿Cómo?
Вверх,
говорят,
как?
Sin
tu
amor,
para
todas
las
chicas
infieles,
amor
Без
твоей
любви,
для
всех
неверных
девушек,
любовь
моя
Díganle
que
no
la
quiero
más
Скажите
ей,
что
я
ее
больше
не
люблю
Porque
me
ha
traicionado
Потому
что
она
меня
предала
Díganle
que
no
dejo
de
llorar
Скажите
ей,
что
я
не
перестаю
плакать
Porque
no
estás
más
a
mi
lado
Потому
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной
Hoy,
yo
me
pierdo
en
el
alcohol
Сегодня
я
тону
в
алкоголе
Y
así
puedo
olvidarla
И
так
я
могу
забыть
ее
Dile
que
mi
vida
se
derrumbó
Скажите
ей,
что
моя
жизнь
разрушена
Y
solo
tú
podrás
curarla
И
только
ты
сможешь
ее
исцелить
(Vamos
las
palmas
arriba,
dice)
(Давай,
ладоши
вверх,
говорят)
No,
no,
no,
no,
ya
no
quiero
pensar
en
vos
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
больше
не
хочу
думать
о
тебе
Ya
no
quiero
tener
que
olvidarte
Я
больше
не
хочу
пытаться
забыть
тебя
No,
no,
no,
no,
ya
no
quiero
pensar
en
vos
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
больше
не
хочу
думать
о
тебе
Ya
no
quiero
tener
tus
caricias,
ni
tu
amor
Я
больше
не
хочу
твоих
ласк,
ни
твоей
любви
(Sabes
que
no
te
voy
a
perdonar,
eh
(Знаешь,
что
я
тебя
не
прощу,
эй
Nunca
mi
amor,
¿cómo?,
amor
Никогда,
любовь
моя,
как?,
любовь
моя)
Vete,
por
favor,
que
ya
no
aguanto
más
Уходи,
прошу,
я
больше
не
выдержу
Ya
no
quiero
ser
el
dueño
de
tu
amor
(ah,
ah,
ah)
Я
больше
не
хочу
быть
хозяином
твоей
любви
(ах,
ах,
ах)
Porque
me
has
hecho
daño,
sin
tener
razón
Потому
что
ты
причинила
мне
боль
без
причины
Porque
ya
no
quiero
ser
el
perdedor
Потому
что
я
больше
не
хочу
быть
проигравшим
Hoy
quiero
matarme
con
este
licor
Сегодня
я
хочу
убить
себя
этим
алкоголем
Borrarme
todas
las
penas
que
ella
me
dejó
(ah,
ah,
ah)
Стереть
всю
боль,
которую
ты
мне
оставила
(ах,
ах,
ах)
Cortaré
mis
venas,
hasta
desangrar
Я
вскрою
свои
вены,
истеку
кровью
Ni
estando
muerto
yo
te
voy
a
perdonar
¿qué?
Даже
будучи
мертвым,
я
не
прощу
тебя,
что?
(No
te
voy
a
perdonar)
(Я
не
прощу
тебя)
(Vamos,
Santiago)
(Давай,
Сантьяго)
No
te
voy
a
perdonar,
no
te
quiero
perdonar
Я
не
прощу
тебя,
я
не
хочу
прощать
тебя
Ni
estando
muerto,
yo
te
voy
a
perdonar
Даже
будучи
мертвым,
я
не
прощу
тебя
No
te
voy
a
perdonar,
no
te
quiero
perdonar
Я
не
прощу
тебя,
я
не
хочу
прощать
тебя
Ni
estando
muerto,
yo
te
voy
a
perdonar
Даже
будучи
мертвым,
я
не
прощу
тебя
(Palmas
arriba,
ey)
(Ладоши
вверх,
эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.