Amar Azul - El Segundo Polvito (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amar Azul - El Segundo Polvito (En Vivo)




El Segundo Polvito (En Vivo)
The Second One (Live)
¡Eh!
Hey!
¡Eah!
Eah!
Todo el mundo saltando esta noche con Amar Azul, ¡ueh!
Everyone jumping tonight with Blue Love, ueh!
El único Amar Azul, eh
The only Blue Love, eh
Este es el nuevo polvito
This is the new dusty
Que te quiero entregar
That I want to deliver you
Para que alegre tus penas
To cheer up your sorrows
Y mate tu soledad
And kill your loneliness
Un mágico polvito
A magical little fuck
En tu cuerpo echaré
In your body I will cast
Y tu carita triste
And your sad little face
En sonrisa transformaré (¡eah!)
I will transform into a smile (eah!)
Salta, Neuquén; salta Neuquén
Salta, Neuquén; Salta Neuquén
Eh, eh, eh, eh
Hey, hey, hey, hey
¿Cómo?
How?
Del amor voy a darte un polvito
Of love I'm going to give you a little fuck
Voy a darte el polvito del amor
I'm going to give you the fuck of love
Pasando por tu lindo cuerpito, ¿cómo dice?
Passing by your cute little body, what do you say?
Voy a darte el polvito del amor
I'm going to give you the fuck of love
Del amor voy a darte un polvito
Of love I'm going to give you a little fuck
Voy a darte el polvito del amor
I'm going to give you the fuck of love
Pasando por tu lindo cuerpito
Passing by your cute little body
Voy a darte el polvito del amor
I'm going to give you the fuck of love
Ya se fue
He's already gone
Seguimo' haciendo palmas esta noche, Adrián
I'm still clapping tonight, Adrian
¡Aguanten Los Redondos!
Hold The Rounds!
¡Aguanten Los Piojos!
Hold The Lice!
¿Quién más?, por ahí a todos los amigos rockeros
Who else?, out there to all the rocker friends
Bueno pa' to' lo' ricotero' a ver las banderas, bien altas las remeras
Well to 'to' the 'ricotero' to see the flags, high the T-shirts
Vamos a mandar saludo a la gente de Río Negro
We are going to send greetings to the people of Rio Negro
A la gente, dice: "Cipolletti una pasión"
To people, he says: "Cipolletti a passion"
Todas las banderas que están presentes, las remeras para Nancy
All the flags that are present, the T-shirts for Nancy
Aguante Amar Azul, Cipolletti
Hold On to Love Blue, Cipolletti
La gente de barrio Centenario
The people of Barrio Centenario
El amigo con la remera, acá
The friend with the shirt, here
Y las palmas de todos arriba
And everyone's palms up
Y seguimos con Amar Azul para todos ustedes
And we continue with Loving Blue for all of you
¡Último!
Last one!
Este es el último tema de grabación
This is the last recording theme
Tenemos que saltar
We have to jump
Tenemos que hacer el pogo esta noche
We have to do the pogo tonight
Tiene que ser un descontrol de ustedes
It must be out of control of you
¡Uh!
Uh!
Y saltando
And jumping





Writer(s): Gonzalo Ceasar Ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.