Paroles et traduction Amar Azul - El Segundo Polvito / Explícale Que Ya No la Quiero (En Vivo)
El Segundo Polvito / Explícale Que Ya No la Quiero (En Vivo)
The Second Little Snort / Explain to Her That I Don't Love Her Anymore (Live)
Para
todas
las
chicas,
eh
For
all
the
girls,
eh
Saltando,
saltando,
saltando
Bouncing,
bouncing,
bouncing
Este
es
el
nuevo
polvito
Here's
the
new
little
snort
Que
te
quiero
entregar
That
I
want
to
give
you
Para
que
alegre
tus
penas
To
cheer
up
your
troubles
Y
mate
tu
soledad
And
kill
your
loneliness
Un
mágico
polvito
A
magical
little
snort
En
tu
cuerpo
echaré
I'll
put
on
your
body
Y
tu
carita
triste
And
your
sad
little
face
En
sonrisa
transformaré
I'll
transform
into
a
smile
Voy
a
darte
polvito
del
amor
I'll
give
you
love
powder
Pasando
por
tu
lindo
cuerpito
Going
through
your
pretty
little
body
Voy
a
darte
polvito
del
amor
I'm
going
to
give
you
love
powder
Del
amor,
voy
a
dar-
Of
love,
I'm
going
to
give-
Voy
a
darte
polvito
del
amor
I'm
going
to
give
you
a
love
powder
Pasando
por
tu
lindo
cuerpito
Passing
through
your
pretty
little
body
Voy
a
darte
polvito
del
amor
I'm
going
to
give
you
love
powder
Y
explícale
que
no
la
quiero
más
And
explain
to
her
that
I
don't
want
her
anymore
Cumbia,
nena,
eh
Cumbia,
baby,
eh
Vamos
las
palmas
de
los
pibes,
arriba
Let's
get
the
palms
of
the
kids
clapping,
up
Hoy,
para
ustedes
Today,
for
you
Explícale
que
ya
no
la
quiero
Explain
to
her
that
I
don't
love
her
anymore
Explícale
que
le
soy
sincero
(ah,
ah,
ah)
Explain
to
her
that
I'm
sincere
(ah,
ah,
ah)
Y
que
encontré
a
mi
amor
verdadero
And
that
I've
found
my
true
love
Porque
ella
ha
jugado
con
mi
sentimiento
y
me
ha
hecho
sufrir
Because
she
has
played
with
my
feelings
and
made
me
suffer
Y
dile
tú
que
ya
no
la
extraño
And
tell
her
that
I
don't
miss
her
anymore
Porque
su
amor
ha
sido
un
engaño
(ah,
ah,
ah)
Because
her
love
has
been
a
lie
(ah,
ah,
ah)
Sabrá
entender,
ella
se
da
cuenta
She'll
understand,
she'll
realize
Que
todo
aquel
tiempo
perdido
y
sufrido
ha
sido
para
mí
That
all
that
time
I've
been
lost
and
suffering,
it's
been
for
me
Para
olvidarme
de
su
amor,
yo
tuve
que
luchar
To
forget
her
love,
I
had
to
fight
Y
no
encontraba
más
consuelo
que
pudiera
calmar
And
I
couldn't
find
any
more
comfort
that
could
calm
me
Hasta
que
conocí
un
amor,
amor
tan
puro
y
sensual
Until
I
met
a
love,
a
love
so
pure
and
sensual
Que
todo
me
hizo
olvidar
y,
al
fin,
yo
pude
calmar...
That
made
me
forget
everything
and,
finally,
I
was
able
to
calm
down...
(Mi
dolor,
mi
dolor)
(My
pain,
my
pain)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.