Amar Azul - El Silencio de la Tumba - traduction des paroles en allemand

El Silencio de la Tumba - Amar Azultraduction en allemand




El Silencio de la Tumba
Das Schweigen des Grabes
Para todos los pibes
Für all die Jungs
Amigos de Argentina y Chile que están privados de su libertad
Freunde aus Argentinien und Chile, die ihrer Freiheit beraubt sind
De parte de Amar Azul
Von Amar Azul
¿Cómo?
Wie?
Hoy siento la soledad
Heute fühle ich die Einsamkeit
El frío y la humedad
Die Kälte und die Feuchtigkeit
Y el silencio de esta tumba
Und die Stille dieses Grabes
Yo que entre las rejas estoy
Ich, der ich hinter Gittern bin
No tengo la libertad
Habe keine Freiheit
Y en esta celda estoy cansado de esperar
Und in dieser Zelle bin ich es leid zu warten
que ya no soy feliz en este infierno gris
Ich weiß, ich bin nicht mehr glücklich in dieser grauen Hölle
No aguanto más, quiero salir
Ich halte es nicht mehr aus, ich will raus
¿Y los amigos dónde están?
Und die Freunde, wo sind sie?
Ninguno se acuerda de
Keiner erinnert sich an mich
Ni la mujer que quise más
Nicht einmal die Frau, die ich am meisten liebte
Ya la perdí, no la vi más
Ich habe sie schon verloren, sah sie nie wieder
¿Y cómo dice?
Und wie lautet es?
En esta fría prisión, yo no tengo libertad
In diesem kalten Gefängnis habe ich keine Freiheit
A la calle no volveré, mi madre me esperará (uh-uh-uh)
Auf die Straße werde ich nicht zurückkehren, meine Mutter wird auf mich warten (uh-uh-uh)
Sueño el día que, al fin, la celda se abrirá
Ich träume vom Tag, an dem sich endlich die Zelle öffnen wird
Yo cometí un error
Ich habe einen Fehler begangen
Y lo tengo que pagar
Und ich muss dafür bezahlen
que ya no soy feliz en este infierno gris
Ich weiß, ich bin nicht mehr glücklich in dieser grauen Hölle
No aguanto más, quiero salir
Ich halte es nicht mehr aus, ich will raus
¿Y los amigos donde están?
Und die Freunde, wo sind sie?
Ninguno se acuerda de
Keiner erinnert sich an mich
Ni la mujer que quise más
Nicht einmal die Frau, die ich am meisten liebte
Ya la perdí, no la vi más
Ich habe sie schon verloren, sah sie nie wieder
¡Cumbia!
Cumbia!
En esta fría prisión, yo no tengo libertad
In diesem kalten Gefängnis habe ich keine Freiheit
A la calle no volveré, mi madre me esperará (uh-uh-uh)
Auf die Straße werde ich nicht zurückkehren, meine Mutter wird auf mich warten (uh-uh-uh)
Sueño el día que, al fin, la celda se abrirá
Ich träume vom Tag, an dem sich endlich die Zelle öffnen wird
Yo cometí un error
Ich habe einen Fehler begangen
Y lo tengo que pagar
Und ich muss dafür bezahlen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.